Magia

Kalafina

Original Tradução Original e tradução
Magia

Itsuka kimi ga hitomi ni tomosu ai no hikari ga
Toki wo koete
Horobiisogu sekai no yume wo
Tashika ni hitotsu kowasu darou

Tamerai wo nomihoshite
Kimi ga nozomu mono wa nani?
Konna yokubukai akogare no yukue ni
Hakanai ashita wa aru no?

Kodomo no koro yume ni miteta
Inishie no mahou no you ni
Yami sae kudaku chikara de
Hohoemu kimi ni aitai
Obieru kono te no naka ni wa
Taorareta hana no yuuki
Omoi dake ga tayoru subete
Hikari wo yobisamasu
Negai

Itsuka kimi mo dareka no tame ni
Tsuyoi chikara wo nozomu no darou
Ai ga mune wo toraeta yoru ni
Michi no kotoba ga umarete kuru

Mayowazu ni yukeru nara
Kokoro ga kudakete mo ii wa
Itsumo me no mae no kanashimi ni
Tachimukau tame no
Jumon ga hoshii

Kimi wa mada yume miru kioku
Watashi wa nemuranai ashita
Futari ga deau kiseki wo
Kachitoru tame ni susumu wa
Obieru kono te no naka ni wa
Taorareta hana no yaiba
Omoi dake ga ikiru subete
Kokoro ni furikazasu
Negai

Torawareta taiyou no kagayaku
Fushigi no kuni no hon ga suki datta koro
Negai wa kitto kanau to
Oshieru otogibanashi wo
Shinjita (hikari to kage no naka)

Shizuka ni sakimidarete ita
Inishie no mahou yasashiku
Sekai wo kaeru chikara ga
Sono te ni aru to sasayaku
Owaranai yume wo miyou
Kimi to yuku toki no naka de
Omoi dake ga ikiru subete
Inochi wo tsukuru no wa
Negai

Magia

Algum dia, a luz do amor que incendeia em seus olhos
Transcenderá o tempo
E certamente irá destruir um sonho
Deste mundo que corre à sua ruína.

Engula a sua hesitação.
O que é que você deseja?
No caminho de um desejo egoísta como este
Haverá um amanhã passageiro?

Com o poder que pode romper a escuridão,
Algo como a magia antiga
Que eu sonhei quando eu era jovem,
Eu quero conhecer você e seu sorriso
Com essas mãos trêmulas
Seguro a coragem de uma flor quebrada.
Meus sentimentos são os únicos que eu posso confiar,
Um desejo que vai despertar
A luz.

Algum dia, você também vai desejar um grande poder
Para o bem de alguém, eu suponho.
Na noite quando o amor capturou seu coração
No entanto, palavras desconhecidas nasceram.

Eu posso seguir meu caminho sem fraquejar,
Eu não me importo se o meu coração está partido em pedaços.
Eu quero um feitiço
Isso pode me deixar lutar contra
A tristeza que está sempre na frente dos meus olhos.

Você é uma memória que continua a sonhar.
Eu, um amanhã sem descanso.
Vou avançar para alcançar
O milagre da nossa união.
Com essas mãos trêmulas
Seguro a lâmina de uma flor quebrada
Meus sentimentos são os únicos pelo o qual eu vivo,
Um desejo colocado nas alturas
Dentro do meu coração.

Na época em que eu gostava do livro do País das Maravilhas
Onde um sol cativo brilhava,
Eu acreditava que os contos de fadas
Ensinaram que os desejos certamente
Se tornariam realidade. (Entre a luz e a sombra...)

Gentilmente a magia, desde os tempos antigos
Floresce descontroladamente sussurrando em silêncio.
"O poder de mudar o mundo
Está em suas mãos",
Vamos ter um sonho sem fim
Durante este tempo que eu passo com você,
Meus sentimentos são os únicos pelo o qual eu vivo,
O que irá criar a minha vida é
Este desejo.

Composição: Yuki Kajiura
Enviada por ytwan e traduzida por Jamilih. Legendado por LadyPhantomhive. Revisões por 4 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Kalafina

Ver todas as músicas de Kalafina