Statler Brothers
She was called a scarlet woman by the people
Who would go to church but left me in the streets
With no parents of my own I never had a home
And a eighteen year old boy has got to eat
She found me outside one sunday morning
Begging money from a man I didn't know
She took me in and wiped away my childhood
A woman of the streets this lady rose
This bed of rose's that I lay on where I was taught to be a man
This bed of rose's where I'm livin' is the only kind of life I'll understand
She was a handsome woman just thirty-five who was spoken to in town by very few
She managed a late evening business like most of the town wished they could do
I learned all the things that a man should know
From a woman not approved of I suppose
She died knowing someone really loved her from life's bramble bush I picked a rose
This bed of rose's...
This bed of rose's...
Statler Brothers
Ela foi chamada uma mulher escarlate pelo povo
Quem iria para a igreja, mas deixou-me nas ruas
Sem os pais de meu próprio eu nunca tive uma casa
E um menino de 18 anos de idade tem que comer
Ela me encontrou fora de um domingo de manhã
Implorando o dinheiro de um homem que eu não sei
Ela me acolheu e limpou minha infância
Uma mulher das ruas esta senhora subiu
Esta cama de rosa do que eu estava deitado, onde me ensinaram a ser um homem
Esta cama de rosa de onde eu estou vivendo é o único tipo de vida que eu vou entender
Ela era uma mulher bonita apenas trinta e cinco anos que foi falado na cidade por muito poucos
Ela conseguiu um negócio tarde da noite como a maioria da cidade desejou que poderia fazer
Aprendi todas as coisas que um homem deve saber
De uma mulher não aprovava Suponho
Ela morreu conhecer alguém realmente a amava de abrolhos da vida que eu escolhi uma rosa
Esta cama de rosa de ...
Esta cama de rosa de ...