Goodbye, amore mio

¿Recuerdas que al principio del amor tú siempre te reías?
Decías que era un juego de los dos que un día acabaría.
Y hoy, que ya el verano terminó, que vuelves a tu vida,
sientes, como yo, nostalgia en el amor.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que cuando estés tan lejos de aquí
te acuerdes un poco de mí.

Ya sé que la distancia hace olvidar amores tan queridos,
que hoy lo que parece tan verdad mañana es un olvido,
que a veces un adiós es un final que nadie lo ha querido,
pero yo sin ti, mi amor, no sé vivir.

Goodbye, my love, goodbye, amore mio...
No es una despedida ni un olvido.
Goodbye, my love, goodbye... Sólo te pido
que cuando estés tan lejos de aquí
te acuerdes un poco de mí.

Adeus, meu amor

Lembre-se que o princípio do amor, você sempre foi você está rindo?
Você disse que era um jogo de dois dias um fim.
E hoje, como o verão avançava, você voltar a sua vida,
sentir, como eu amo nostalgia.

Adeus, meu amor, adeus, meu amor ...
É um adeus ou um descuido.
Adeus, meu amor, adeus ... Basta fazer
quando você estiver longe daqui
Lembro-me um pouco sobre mim.

Eu sei que a distância faz você esquecer amor tão querida,
agora parece tão verdadeiro amanhã é um descuido,
Às vezes o Adeus é um final que ninguém queria,
Mas eu faria sem você, meu amor, eu não posso viver.

Adeus, meu amor, adeus, meu amor ...
É um adeus ou um descuido.
Adeus, meu amor, adeus ... Basta fazer
quando você estiver longe daqui
Lembro-me um pouco sobre mim.

Composição: