Hobo Blues

John Lee Hooker

Original Tradução Original e tradução
Hobo Blues

When I first thought to hobo'in, hobo'in,
I took a freight train to be my friend, oh Lord
You know I hobo'd, hobo'd, hobo'd, hobo'd,
Hobo'd a long, long way from home, oh Lord

Yes, my mother followed me that mornin', me that mornin'
She followed me down to the yard, oh yeah
She said my son he'd gone, he'd gone, he'd gone
Yes he's gone in a, poorsome wear*, oh yeah

Yes I left my dear old mother, dear old mother
I left my honor, need* a crime, oh Lord
Take care of my child,
Take care, take care of my child

Hobo Blues

Quando eu pensava mendigar, mendigar,
Peguei um trem de frete para ser meu amigo, oh Senhor
Você sabe que eu mendiguei, mendiguei, mendiguei, mendiguei,
Mendiguei o longo, o longo caminho de casa, oh Senhor

Sim, minha mãe acompanhou-me que a manhã, naquela manhã,'
Ela me seguiu até o jardim, oh yeah
Ela disse que meu filho tinha ido embora, ele tinha ido, ele tinha ido
Sim, ele se foi em roupas desgastadas, oh yeah

Sim, eu deixei a minha querida mãe, querida mamãe
Deixei minha honra, precisei de um crime, oh Senhor
Cuide do meu filho,
Tome cuidado, cuide do meu filho

Composição: Bernard Besman / Joe Josea / John Lee Hooker
Enviada por Luiz e traduzida por Vitor.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog