LILAC

IU

Original Tradução Original e tradução
LILAC

나리는 꽃가루에 눈이 따끔해 (아야)
narineun kkotgarue nuni ttakkeumhae (aya)

눈물이 고여도 꾹 참을래
nunmuri goyeodo kkuk chameullae

내 마음 한켠 비밀스런 오르골에 넣어두고서
nae ma-eum hankyeon bimilseureon oreugore neoeodugoseo

영원히 되감을 순간이니까
yeong-wonhi doegameul sun-ganinikka

우리 둘의 마지막 페이지를 잘 부탁해
uri durui majimak peijireul jal butakae

어느 작별이 이보다 완벽할까
eoneu jakbyeori iboda wanbyeokalkka

Love me only till this spring
Love me only till this spring

오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye

이런 결말이 어울려
ireon gyeolmari eoullyeo

안녕 꽃잎 같은 안녕
annyeong kkochip gateun annyeong

하얀 우리 봄날의 climax
hayan uri bomnarui climax

아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iriya

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Love me only till this spring
Love me only till this spring

봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Love me only till this spring
Love me only till this spring

봄바람처럼
bombaramcheoreom

기분이 달아 콧노래 부르네 (랄라)
gibuni dara konnorae bureune (ralla)

입꼬리는 살짝 올린 채
ipkkorineun saljjak ollin chae

어쩜 이렇게 하늘은 더 바람은
eojjeom ireoke haneureun deo barameun

또 완벽한 건지
tto wanbyeokan geonji

오늘따라 내 모습 맘에 들어
oneulttara nae moseup mame deureo

처음 만난 그날처럼 예쁘다고 말해줄래
cheoeum mannan geunalcheoreom yeppeudago malhaejullae

어느 이별이 이토록 달콤할까
eoneu ibyeori itorok dalkomhalkka

Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye

이런 결말이 어울려
ireon gyeolmari eoullyeo

안녕 꽃잎 같은 안녕
annyeong kkochip gateun annyeong

하얀 우리 봄날의 climax
hayan uri bomnarui climax

아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iriya

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

뜬구름처럼
tteun-gureumcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

뜬구름처럼
tteun-gureumcheoreom

너도 언젠가 날 잊게 될까
neodo eonjen-ga nal itge doelkka

지금 표정과 오늘의 향기도
jigeum pyojeonggwa oneurui hyanggido

단잠 사이에 스쳐간
danjam saie seuchyeogan

봄날의 꿈처럼
bomnarui kkumcheoreom

오 라일락 꽃이 지는 날 good bye
o raillak kkochi jineun nal good bye

너의 대답이 날 울려
neoui daedabi nal ullyeo

안녕 약속 같은 안녕
annyeong yaksok gateun annyeong

하얀 우리 봄날에 climax
hayan uri bomnare climax

아 얼마나 기쁜 일이야
a eolmana gippeun iriya

Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)

Love me only untill this spring
Love me only untill this spring

봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)

Love me only untill this spring
Love me only untill this spring

봄바람처럼
bombaramcheoreom

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

뜬구름처럼 (뜬구름처럼)
tteun-gureumcheoreom (tteun-gureumcheoreom)

Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh

Love resembles misty dream
Love resembles misty dream

뜬구름처럼
tteun-gureumcheoreom

LILÁS

O pólen voando irrita meus olhos (ai)
Lágrimas se formam, mas eu as seguro
É hora de colocá-las numa caixinha de música em meu coração
E dar corda para sempre

Por favor, cuide bem das nossas últimas páginas
Será que algum outro adeus seria mais perfeito que este?
Me ame apenas até esta primavera

Oh, no dia que as flores lilases caírem, adeus
Esse final combina conosco
Adeus aos Olás que são como flores
Foi o clímax dos nossos dias brancos de primavera
Ah, estou feliz

Ooh, ooh, ooh, ooh
Me ame apenas até esta primavera
Como a brisa de primavera
Ooh, ooh, ooh, ooh
Me ame apenas até esta primavera
Como a brisa de primavera

Me sinto bem, cantarolando (la, la)
Com um leve sorriso
Como o céu e o vento
Podem ser perfeitos desse jeito?
Estou gostando muito da minha aparência hoje

Você vai dizer que estou bonita, como no dia em que nos conhecemos?
Será que algum outro adeus seria mais perfeito que este?
O amor parece um sonho enevoado

Oh, no dia que as flores lilases caírem, adeus
Esse final combina conosco
Adeus aos Olás que são como flores
Foi o clímax dos nossos dias brancos de primavera
Ah, estou feliz

Ooh, ooh, ooh, ooh
O amor parece um sonho enevoado
Como uma nuvem flutuante
Ooh, ooh, ooh, ooh
O amor parece um sonho enevoado
Como uma nuvem flutuante

Será que você também vai me esquecer algum dia?
A expressão de agora e também o cheiro de hoje
São como o sonho de uma noite de primavera
Que passam num sono profundo

Oh, no dia que as flores lilases caírem, adeus
Sua resposta me faz chorar
Adeus como um destinado adeus
Foi o clímax dos nossos dias brancos de primavera
Ah, estou feliz

Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Me ame apenas até esta primavera
Como a brisa de primavera
Ooh, ooh, ooh, ooh (oh)
Me ame apenas até esta primavera
Como a brisa de primavera

Ooh, ooh, ooh, ooh
O amor parece um sonho enevoado
Como uma nuvem flutuante (como uma nuvem flutuante)
Ooh, ooh, ooh, ooh
O amor parece um sonho enevoado
Como uma nuvem flutuante

Composição: 임수호 / 웅킴 / N!ko / Dr.Jo / IU
Enviada por Joonbear e traduzida por Sophia. Legendado por SamuelCR. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.



Posts relacionados

Ver mais no Blog