Crazy AF
In Real Life
Louca Pra Caralho
Crazy AF
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Você é louca pra caralho
You crazy as fuck
E eu acho que estou apaixonado
And I think I'm in love
Olha, tudo bem
Look, alright
Eu acordo de manhã
I wake up in the morning
Batom escrito na parede
Lipstick written on the wall
Baby, tenha um bom dia
Baby, have a good day
Mas você sabe que é melhor ligar
But you know you better call
Uh, yeah
Uh, yeah
Tudo do jeito que ela deixou
Everything just the way she left it
Ela tirou minhas coisas da cômoda
She took my things right off the dresser
Substitui a foto da minha ex
Replaced the photo of my ex
Isso estava pendurado no corredor, sim
That was hanging down the hall, yeah
Ela está fora, eu sei
She's off, I know
Mas eu gosto dela errada
But I like her wrong
Eu perdi o controle, há muito tempo atrás
I lost control, a long time ago
E toda vez que brincamos nas folhas
And every time we play in the sheets
Eu acordo com suas marcas em mim
I wake up with her marks all on me
Me chame de louco (louco)
Call me crazy (crazy)
Mas eu a amo louca (louca)
But I love her crazy (crazy)
O único tipo de garota que é para mim
The only kind of girl that's for me
Ela gosta de marcar seu território
She likes to mark her territory
Me chame de louco
Call me crazy
Mas eu a amo louca, sim
But I love her crazy, yeah
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Você é louca pra caralho
You crazy as fuck
E eu acho que estou apaixonado, haha
And I think I'm in love, haha
Aparece quando ela quer
Shows up when she wants
Não vai ligar para dizer que ela está a caminho
Won't call to say she's on her way
Verificando meu telefone
Checking through my phone
Toda vez que eu me afasto, oh sim
Every single time I step away, oh, yeah
E toda vez que ela cozinha meu café da manhã
And every time that she cook me breakfast
Ela sempre me bateu com a lista de verificação
She always hit me with the checklist
Aonde você vai?
Where you going?
Quais garotas vão estar lá?
Which girls gonna be there?
A que horas você vem pra casa?
What time you coming home?
Cara, eu não sei
Man, I don't know
Ela está fora, eu sei
She's off, I know
Mas eu gosto dela errada
But I like her wrong
Eu perdi o controle, há muito tempo atrás
I lost control, a long time ago
E toda vez que brincamos nas folhas
And every time we play in the sheets
Eu acordo com suas marcas em mim
I wake up with her marks all on me
Me chame de louco (louco)
Call me crazy (crazy)
Mas eu a amo louca (louca)
But I love her crazy (crazy)
O único tipo de garota que é para mim
The only kind of girl that's for me
Ela gosta de marcar seu território
She likes to mark her territory
Me chame de louco
Call me crazy
Mas eu a amo louca, sim
But I love her crazy, yeah
Olhe
Uh, look
Agora isso estava de volta antes mesmo de eu saber uma coisa
Now this was back before I even knew a thing
Além disso, você era do tipo que eu vi na tela do cinema
Besides, you were the type I seen up on the movie screen
E mesmo que seja difícil dizer a ela que você tem planos
And even though it's hard to tell her that you got plans
Ela tem um corpo que faz um pregador dizer "porra"
She got a body that'll make a preacher say, "goddamn"
Haha sim
Haha, yeah
Mas apesar de tudo, eu ainda a amo o mesmo
But through it all, I still love her the same
Porque você aprecia o sol quando vem depois da chuva
'Cause you appreciate the Sun when it comes after the rain
Pegue as poças e apenas lave
Take the puddles and just wash away
Não, eu não estou inventando isso, garota, você é louca pra caralho
Nah, I ain't making this up, girl, you crazy as fuck
Mas caramba, acho que estou apaixonado, ha
But damn, I think I'm in love, ha
E toda vez que brincamos nas folhas (nas folhas)
And every time we play in the sheets (in the sheets)
Eu acordo com suas marcas em mim
I wake up with her marks all on me
Me chame de louco
Call me crazy
Mas eu a amo louca (ela meio maluca, acho que a amo)
But I love her crazy (she kinda crazy, I think I love her)
O único tipo de garota que é pra mim (garota que é pra mim)
The only kind of girl that's for me (girl that's for me)
Ela gosta de marcar seu território
She likes to mark her territory
Me chame de louco
Call me crazy
Mas eu a amo louca, sim
But I love her crazy, yeah
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
(Nenhuma outra garota pra mim)
(No other girl for me)
La-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la
Você é louca pra caralho
You crazy as fuck
E eu acho que estou apaixonado, haha
And I think I'm in love, haha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de In Real Life e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: