Ein Erwachen

Auf Morpheus Armen trag` ich Dich
Im Karussell um Deine Seele
Zwei Adlerschwingen breiten sich
Um Dein Herz und schützen es.

Und wenn Dein Auge nun vermag
Zu schauen auf mich wie ein Buch
So lies in mir und lern` mich lieben!
Bedau`re mich ... Ich bin verflucht!
Siehe, zwischen Schlaf und Leben
Steht nur dieser kleine Raum -
Die wüste Ehe eines Kusses
Des Menschen längst verlor`ner Traum.

Und schleicht des Nachts wer durch Dein Leben
Die blut`ge Spur im Angesicht
So schreie nicht - Erkenne mich!
Ich führe und ich liebe Dich!
ICH LIEBE DICH! ICH LIEB` DOCH NUR DICH!!!

Doch schmerzlich muß ich mir gestehen
Daß einen Traum ich nur verfolgt.
In dieser Hoffnung bleib` ich liegen
Die Lider fest verschlossen, nur
Ein Morgen darf es niemals geben
Da Du, mein Traum, gegangen wärst!
So darf ich denn erwachen, erst
Nachdem auch Du mich liebst im Leben!
Im Leben!!!

Un despertar

`Me pongo en los brazos de Morfeo mismo
En el carrusel de tu alma
Dos alas de águila propagación
Tzen agradable a su corazón y ¼ es.

Y si tu ojo ahora pueden
A mirarme como un libro
Así que leer y aprender en mí 'me encanta!
Bedau `re mi ... Estoy maldito!
Véase, entre el sueño y la vida
Si sólo este pequeño espacio -
La costa WA del matrimonio de un beso
Humanos là ¤ `NGST nerviosas pierden sueño.

Y que se coló en la noche a través de su vida
El rastro de sangre en el rostro de GE `
Sun no llorar - ¡Lo sé!
He oído y ¡Te quiero!
TE AMO! `TE QUIERO, PERO SOLAMENTE!

Pero confieso que me dolorosamente muay
Daay un sueño que sólo siguieron.
En esta esperanza me quedo `mentira
Las tapas herméticamente cerrado, sólo
Nunca puede ser una mañana
Como usted, mi sueño se ha ido wa ¤ rst!
Sol puede que me despierto, sólo
Después también me amas en la vida!
En la vida!

Composição: