Dawn In The Adan

夜明けのざわめき
ここには誰もいないけれど
落ちてきた星くずが
東の空に帰っていくの

明日ここに
見える姿はないのかも

それでもさ行こ
あなたの中に
頬を緩め
昔の海の音を

彼岸の小舟から
ここへ何か知らせているの
全ては聞こえない
心が確かに震えるけれど
高く空に
両手を伸ばしていても
途切れてしまう
いつでもここは開けているよ
まだ来ない
ずっと待ち続けている

海を渡る子供たち
花と目覚める

皮膚を裂いて
これは何
身体から
海が溢れて
美しい息もの
外へ出ていて

Amanhecer no Adan

Há uma agitação ao amanhecer
E ainda assim, ninguém está aqui
A poeira estelar caída
Retorna para o céu oriental

Amanhã, neste lugar
Pode não haver uma única pessoa vista

Mesmo assim, no final
Vou enterrar minhas bochechas
Em seus braços
Junto com os sons atemporais do mar

Um barco do outro mundo
Está tentando enviar uma mensagem
Mas não pode ser ouvido
Meu coração certamente treme, mas
Bem alto no céu
Mesmo quando alcanço as duas mãos
Eu acabo parando faltando pouco
Está sempre amanhecendo aqui
Mas não chegou ainda
Eu estive esperando por uma eternidade

Enquanto meus filhos cruzam o mar
Eu desperto entre as flores

Com a minha pele
Se rasgando
Fora do meu corpo
O mar está transbordando
Com belas criaturas
Para fora e para longe, elas partem

Composição: