Welcome To Horrorwood
Ice Nine Kills
Bem-vindo a Horrorwood
Welcome To Horrorwood
A tinta preenche a página
Ink fills the page
Um assassino clássico completa o elenco
A classic killer completes the cast
Se o mal é toda a raiva
If evil's all the rage
Corte para a próxima cena, e escureça a tela
Cut to the close up, then fade to black
Sente-se para a sequência dos seus sonhos
Sit back for the sequel of your dreams
Todos os psicopatas anseiam por cenas mais chocantes
All psychos crave more shocking scenes
Quem se importa se sangra além da tela?
Who cares if it bleeds beyond the screen?
Você é incompreendido?
Are you misunderstood?
Você é mais vilão do que bonzinho?
Are you more bad than good?
Bem-vindo a horrorwood
Welcome to Horrorwood
Onde qualquer um mataria pra ligarem de volta!
Where anyone would kill for a call back!
Porque todo mundo está desesperado pra caralho pela fama
'Cause everyone is just so fucking desperate for fame
Não dá pra culpar os selvagens (culpar os selvagens), que essa cidade atrai
Can't blame thе savages (blame thе savages) this town attracts
Acho que todos estamos insanos (insanos)
I guess we'rе all insane (insane)
Então silencie os críticos, porque isso não é um ato
So silence the critics, 'cause this is not an act
(Mas aqui está a trilha sonora)
(But here's the soundtrack)
Sente-se para a sequência dos seus sonhos
Sit back for the sequel of your dreams
Todos os psicopatas anseiam por cenas mais chocantes
All psychos crave more shocking scenes
Quem se importa se sangra além da tela? (você?)
Who cares if it bleeds beyond the screen? (Are you)
Você é incompreendido?
Are you misunderstood? (Yeah)
Você é mais vilão do que bonzinho?
Are you more bad than good?
Bem-vindo a horrorwood
Welcome to Horrorwood
Onde qualquer um mataria pra ligarem de volta!
Where anyone would kill for a call back
(Os tabloides dizem) lá se vai a vizinhança, mas a horrorwood vida longa!
(The tabloids say) there goes the neighborhood, but long live Horrorwood
O único lugar que vale a pena ser um vilão!
The only place it pays to be a hack!
Mas você conseguirá o papel?
But will you make the cut?
Se você souber!
If you know!
Estrelato é apenas pra depois
Stardom's just an afterthought
Para todos aqueles esfaqueados nos fundos
For all those stabbed in the back lot
Empilhados e deixados para apodrecer
Piled up and left to rot
O que acha dessa tomada de sucesso?
So how's this for an establishing shot?
Você é incompreendido?
(Are you) misunderstood? (Yeah)
Você é mais vilão do que bonzinho?
Are you more bad than good?
Bem-vindo a horrorwood
Welcome to Horrorwood
Onde qualquer um mataria pra ligarem de volta!
Where anyone would kill for a call back
(Os tabloides dizem) lá se vai a vizinhança, mas a horrorwood vida longa!
(The tabloids say) there goes the neighborhood, but long live Horrorwood
O único lugar que todos devem
The only place where everyone should
Temer a estreia
Fear the premiere
Sempre há um alvo (lá no tapete vermelho!)
There's always a target (out on the red carpet)
Entre os gritos de prata, algo desperta! (e você nunca conseguirá!)
Between silver screams, something's awakened (and you'll never make it)
Mas aproveite o show!
But enjoy the show!
Você é incompreendido?
Are you misunderstood? (Yeah)
Você é mais vilão do que bonzinho?
Are you more bad than good?
Bem-vindo a horrorwood
Welcome to Horrorwood
Onde qualquer um mataria pra ligarem de volta!
Where anyone would kill for a call back
(Os tabloides dizem) lá se vai a vizinhança, mas vida longa a Horrorwood
(The tabloids say) there goes the neighborhood, but long live Horrorwood
O único lugar que vale a pena ser um vilão!
The only place it pays to be a hack!
Ser um vilão, bem-vindo de volta!
Be a hack, welcome back!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Nine Kills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: