Six Trillion Years And Overnight Story

IA

Original Tradução Original e tradução
Six Trillion Years And Overnight Story

Na mo nai jidai no shuuraku no
Na mo nai osanai shounen no
Daremo shiranai otogibanashi

Umaretsuita toki kara
Imiko oni no ko toshite
Sono mi ni amaru batsu o uketa

Kanashii koto wa nanimo nai kedo
Yuuyake koyake te o hikarete sa

Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
Shikarareta ato no yasashisa mo
Ameagari no te no nukumori mo
Demo hontou wa hontou wa hontou wa hontou ni samuinda

Shinanai shinanai boku wa nande shinanai?
Yume no hitotsu mo mirenai kuse ni
Daremo shiranai otogibanashi wa
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Hakidasu you na bouryoku to
Sagesunda me no mainichi ni
Kimi wa itsu shika soko no tatteta

Hanashikakecha dame nano ni
"Kimi no namae ga shiritai na"
Gomen ne namae mo shita mo nainda

Boku no ibasho wa doko ni mo nai no ni
"Issho ni kaerou" te o hikarete sa

Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
Kimi wa mou kodomo janai koto mo
Narenai hito no te no nukumori wa
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou no koto nanda

Yamenai yamenai kimi wa nande yamenai?
Mitsukareba korosarechau kuse ni
Ameagari ni imiko ga futari
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Hi ga kurete yoru ga akete
Asobitsukarete tsukamatte
Konna sekai boku to kimi igai
Minna inaku nareba ii no ni na
Minna inaku nareba ii no ni na
Shiranai shiranai koe ga kikoete sa
Boku to kimi igai no zen-jinrui
Aragau ma mo naku te o hikarete sa
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Shiranai shiranai boku wa nanimo shiranai
Kore kara no koto mo kimi no na mo
Ima wa ima wa kore de iin dato
Tada hontou ni hontou ni hontou ni hontou ni omounda

Shiranai shiranai ano miminari wa
Yuuyake no naka ni suukomarete kiretetta

Um Conto de Seis Trilhões de Anos E Uma Noite

Um conto de fadas que ninguém conhece
De um jovem menino sem nome
De uma aldeia em uma era desconhecida

A partir do momento em que nasceu
Ele foi detestado, chamado filho do diabo
Aquele corpo recebeu muito castigo

Embora não houvesse coisas tristes,
Segurando a minha mão, você me levou para um pequeno pôr do sol ardente

Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada
De gentileza depois de uma bronca
Ou o calor de uma mão depois da chuva
Mas realmente, verdadeiramente, honestamente, eu sinto muito frio

Eu não posso morrer, eu não posso morrer, por que eu morro?
Eu não posso nem ver um único sonho
E este conto de fadas que ninguém sabe de
Ser engolido no pôr do sol e desaparer

No cotidiano cheio de olhares desdenhosos
E cuspindo violência
Despercebido, você estava lá

Mesmo que falar não era permitido
"Eu quero saber o seu nome"
Desculpe, eu não tenho um nome ou uma língua

Mesmo que não há nenhum lugar que eu pertenço
"Vamos voltar juntos" você me levou pela mão

Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada
Que você não era mais uma criança
Ou calor o desconhecido das mãos de outras pessoas
Mas realmente, verdadeiramente, honestamente, essa é a verdade

Você não vai parar, não vai parar, porque você não vai parar?
Mesmo que você vai ser morto se eles descobrirem
Depois da chuva,as duas crianças odiadas
Foram engolidas pelo pôr do sol e desapareceram

Dias terminam com o pôr do sol, noites com alvorada
Cansado de jogar, preso
Neste mundo, seria bom
Se todo mundo que não seja eu e você desaparecesse
Se todo mundo que não seja eu e você desaparecesse
Eu não sei, eu não sei, essa voz que eu ouço
Isentando você e eu, toda a humanidade
Sem uma pausa, resistindo a ser liderados pelo lado deles
Engolidos pelo sol desaparecem

Eu não sei, eu não sei, eu não sei de nada
Do que vai acontecer a partir de agora ou o seu nome
Mas agora, neste momento, isso é bom
Que é o que eu realmente, realmente, realmente acredito

Eu não sei, eu não sei o zumbido nos ouvidos é
Engolido pelo sol e desapareceu

Enviada por kurochan e traduzida por Juliana. Legendado por Aye e Ilaysa. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog