We're through

The Hollies

Original Tradução Original e tradução
We're through

I should be better off without you
You take a pride in making me blue
I'm telling you my friend
It's got to be the end
We're through

I told you time and time again
You told me he was just a friend
But I found out some way
I've seen him every day
With you

'Cause you never treat me tenderly
You got no reason for leaving me
'Cause I can't leave you alone
'Cause I knew from the start
You'd be tearing me apart
Sooner or later

'Cause you never treat me tenderly
You got no reason for leaving me
'Cause I can't leave you alone
'Cause I knew from the start
You'd be tearing me apart
Sooner or later

And now my crying days are through
No longer shed a tear for you
I'm telling you my friend
It's got to be the end

We're through
We're through
We're through

Nós Terminamos

Eu devia estar melhor sem você
Você tem orgulho em me fazer triste
Eu estou dizendo a você, minha amiga
Isso tem que ser o fim
Nós terminamos

Eu disse uma e outra vez
Você me disse que ele era apenas um amigo
Mas eu descobri de alguma forma
Já o vi todos os dias
Com você

Porque você nunca me tratou com ternura
Você não tem nenhum motivo para me deixar
Porque eu não posso deixá-la sozinha
Porque eu sabia desde o início
Você iria me rasgar em pedaços
Mais cedo ou mais tarde

Porque você nunca me tratou com ternura
Você não tem nenhum motivo para me deixar
Porque eu não posso deixá-la sozinha
Porque eu sabia desde o início
Você iria me rasgar em pedaços
Mais cedo ou mais tarde

E agora os meus dias de choro acabaram
Já não derramo uma lágrima por você
Eu estou dizendo a você, minha amiga
Isso tem que ser o fim

Nós terminamos
Nós terminamos
Nós terminamos

Enviada por Maurício e traduzida por valdir. Revisão por valdir.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog