Mishehu Holech Tamid Iti

Ofra Haza

Original Tradução Original e tradução
Mishehu Holech Tamid Iti

Hayu yamim chamim yemey batzoret
Panai yavshu kesedek adama
Sadi kamal velo notar li'ktzor et
Sha'alti, lachashti, bishvil ma?

Hachoref shuv hika bi kor kacherev
Vehamabat ko sagriri bishtey einai
Umisidkey kirot nibat ha'etzev
Sha'alti, lachashti, ad matai?

Ach le'et erev
I'm ru'ach erev
Ale nosher lo al gag beiti
Ani yoda'at
Ani shoma'at
Mishehu holech tamid iti

Ach le'et erev
I'm ru'ach erev
Ale nosher lo al gag beiti
Ani yoda'at
Ani shoma'at
Mishehu holech tamid iti

Ani zocheret b'diduti zo'eket
Alit panai bishtey kapot yadai
Et tza'ari chilakti I'm pat lechem
Sha'alti, ha'omnam ve'I'm kedai

Et t'filoti esa kach hal'ah hal'ah
Od lochashot sfatai mitoch oni
Ani yoda'at mishehu lema'ala
Ro'e or ashashit bachaloni

Ach le'et erev

Alguém Anda Sempre Comigo

Dias quentes, dias de seca
Meu rosto estava seco como uma rachadura no solo
Meu campo murcho, nada de colher
Eu perguntei, eu sussurrei: Para quê?

O inverno bateu forte de novo, frio como uma espada
O brilho em meus olhos, tão frio e chuvoso
A tristeza olha a partir das rachaduras nas paredes
Eu perguntei, eu sussurrei: Até quando?

Mas quando chegou a noite
Com o vento da noite
Uma folha cai no telhado da minha casa
Eu sei
Eu ouço
Alguém anda sempre comigo

Mas quando chegou a noite
Com o vento da noite
Uma folha cai no telhado da minha casa
Eu sei
Eu ouço
Alguém anda sempre comigo

Lembro-me do grito de minha solidão
Vou cobrir o rosto com as duas mãos
Eu compartilhei minha tristeza com um pedaço de pão
Eu perguntei: Será que vale a pena?

Assim eu vou levar a minha oração de novo e de novo
Meus lábios sussurram para fora a minha pobreza
Eu sei, alguém lá em cima
Vai ver a luz da lâmpada em minha janela

Mas quando chegou a noite

Enviada por Raabe e traduzida por Bruno.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Ofra Haza

Ver todas as músicas de Ofra Haza