Transliteração gerada automaticamente
Patchwork Staccato (Tsugihagi Staccato)
Hatsune Miku
Staccato de Retalhos
Patchwork Staccato (Tsugihagi Staccato)
Nosso tempo juntos, coberto de tantos retalhos
つぎはぎだらけのきみとのじかんも
Tsugihagi darake no kimi to no jikan mo
Devemos logo acabar com ele?
そろそろおわりにしよう
Soro soro owari ni shiyou
Cortando estes fios
このいとちぎるの
Kono ito chigiru no
Múltiplas cores irão se espalhar
いろとりどりちらばるでしょ
Iro toridori chirabaru desho
Ei, veja, as palavras daquela época
ねえ、ほら、あのときのことば
Nee, hora, ano toki no kotoba
Daquele tempo inútil que passamos juntos
かさねたむだなじかん
Kasaneta muda na jikan
Se cortamos esses fios
このいとちぎるだけ
Kono ito chigiru dake
Ficará desigual, cômico, não?
ふぞろいだね、わらえるでしょ
Fuzoroi da ne, waraeru desho?
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Vamos desenhar um círculo
えんをかいて
en wo kaite
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Vamos brincar
あそびましょ
Asobimasho
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Tick tack tick tack
Conectando e desprendendo
むすんでひらいて
Musunde hiraite
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Ding dong ding dong
Então, até logo
じゃあまたね
Jaa mata ne
Os sussurros dos fios desgastados
ほつれたいとがささやく
Hotsureta ito ga sasayaku
Eu queria que você desaparecesse de uma vez
きみよいっそいっそいなくなれ
Kimi yo isso isso inaku nare
Se continuar assim, sem mudanças
かわらないこのままなら
Kawaranai kono mama nara
Provavelmente, com certeza não será assim
たぶんきっときっとなんてことない
Tabun kitto kitto nante koto nai
Apenas se tornará algo insignificante
すこしだけかるくなるだけ
Sukoshi karuku naru dake
Ei, posso jogar tudo fora?
ねえいっかいいっかいすてちゃえば
Nee ikka ikka sutechaeba
Se continuar despercebido assim
きずかないそのままなら
Kizukanai sono mama nara
Talvez eu continue gostando de você
だけどずっとずっとすきかもな
Dakedo zutto zutto suki kamo na
Será que isso vai doer um pouco?
すこしだけいたいかな
Sukoshi dake itai kana
Quando percebi, já estava cansada de olhar
きずけばきにしてるがめんも
Kizukeba ki ni shiteru gamen mo
Para a tela que você observava
そろそろみあきた
Soro soro miakita
Sem isso e sem aquilo
あれぬきこれぬきそれじゃ
Are nuki kore nuki sore ja
Seria tão chato e tedioso, não?
つまんないんでしょ、たいくつでしょ
Tsumannai'n desho, taikutsu desho?
Tocando, tocando
Flick tap flick tap
Flick tap flick tap
Eu deslizo meu dedo pela tela
めんをすべって
Men wo subette
Deslizando, deslizando
Swipe tap swipe tap
Swipe tap swipe tap
[Vizualizado]
[A.R>T]
[A.R>T]
Tocando, tocando
Flick tap flick tap
Flick tap flick tap
Tocando e abrindo
ひらいてたたいて
hiraite tataite
Deslizando, deslizando, deslizando, deslizando
Swipe swipe swipe swipe
Swipe swipe swipe swipe
Não quero mais isso
もうやだな
Mou yada na
Os murmúrios dos fios soltos sussurram
ずるずるいとがつぶやく
Zuru zuru ito ga tsubuyaku
Eu queria que você desaparecesse de uma vez
きみよいっそいっそいなくなれ
Kimi yo isso isso inaku nare
Continua assim, sem mudanças
かわらないこのままだよ
Kawaranai kono mama da yo
Então provavelmente, com certeza, não será assim
だからきっときっとなんてことない
Dakara kitto kitto nante koto nai
Apenas se tornará um pouco mais solitário
すこしさびしくなるだけ
Sukoshi sabishiku naru dake
Será que eu já posso jogar tudo fora?
もういっかいいっかいすてちゃえば
Mou ikka ikka sutechaeba
Continua despercebido assim, depois de tudo
きずかないそのままだし
Kizukanai sono mama dashi
Mas talvez eu continue gostando de você
たぶんずっとずっとすきだけど
Tabun zutto zutto suki dakedo
Apesar de que isso vai doer um pouco
すこしだけいたいけど
Sukoshi dake itai kedo
Ran, ran
らん、らん
Ran, ran
Por isso
だから
Dakara
Por isso que eu queria que você desaparecesse de uma vez
だからいっそいっそいなくなれ
Dakara isso isso inaku nare
Continua assim, sem mudanças, apesar de tudo
かわらないこのままだし
Kawaranai kono mama dashi
Então, provavelmente, com certeza, não será assim
たぶんきっときっとなんてことない
Tabun kitto kitto nante koto nai
Mesmo que seja um pouco solitário
すこしさびしくなるけど
Sukoshi sabishiku naru kedo
Ei, posso? Posso? Posso jogar tudo fora?
ねえいいの?いいの?すてちゃうよ
Nee ii no? Ii no? Sutechau yo?
Você não percebeu? Se ainda não, então
きずかない?まだきずかないなら
Kizukanai? Mada kizukanai nara
Entendi, entendi... Quem eu amava
そっかそっか、すきなのは
Sokka sokka, suki na no wa
Desde o início, era eu mesma
さいしょからぼくだけ
Saisho kara boku dake
Tick tack, tick tack
Tick tack tick tack
Tick tack, tick tack
Ding dong, ding dong
Ding dong ding dong
Ding dong, ding dong
Nosso tempo juntos, coberto de tantos retalhos
つぎはぎだらけのきみとのじかんを
Tsugihagi darake no kimi to no jikan wo
Devemos logo acabar com ele?
そろそろおわりにしよう
Soro soro owari ni shiyou
Cortando esses fios
このいとちぎるだけ
Kono ito chigiru dake
Será simples, não é? Eu poderei então sorrir?
かんたんでしょ?わらえるよね
Kantan desho? Waraeru yo ne?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatsune Miku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: