Original Tradução Original e tradução
Billy

Billy och jag hade pluggat ihop
Han knega på Domus och jag gick och stämpla
Hösten börja komma, och känslan med
Att komma bort ifrån hela skiten
Så Billy ringde mej tidigt en morgon
Och fråga om jag skulle hänga med
Jag fråga: Vart? Och han svara: Bort!
Vi drog till Domus och had fick ut sin lön
Jag ringde min mamma och sa: Jag sticker nu!
Och vi hängde på förstå tåget som stod inne på stationen
Två enkla biljetter till Malmö Central och Billy sa
Du fattar vad det handlar om
Gosse, du fattar vad det handlar om!

Färjan över sundet till Köpenhamn
Och vi leta efter täcke för natten
Och vi träffa ett gäng med bågar och brass
Och Billy börja snacka och jag var rädd som fan
Att gänget ville ha oss med nå'nstans
Billy tände på och jag satt bredvid
Och han älta sin skit om och om och om igen
Hans sa
Gosse, du fattar vad det handlar om
Gosse, du fattar vad det handlar om!

Morgonen kom och cyklarna rulla
Amsterdam var nästa mål
Billy hängde på, han ville ha mej med
Men jag tveka och sa till slut: Hejdå
Billy blev förbannad och dom stack iväg
Och jag, jag stack åt motsatt håll
Och jag koja vid stationen i några dar
Sen färjan österut i toner av moll
Jag sa: Billy!
Jag fråga mej
Gosse, fattar du vad det handlar om?
Fattar du vad det handlar om?

Månaderna gick och våren kom
Och Billy var lika borta som snön
Men en dag i juni 77 kom ett vykort postat i Köln
Och Billy hade skrivit söndrigt som fan
Han hade precis börjat prova heroin
Och han skrev att hans liv var en väska
Man sparkar på, kastar iväg och slänger hit och dit
Och man öppnar den och fyller
Med pulver och skit
Åååh Billy, vad fan har hänt?
Jag sa: Billy!
Och han skrev
Gosse, fattar du vad det handlar om?
Han skrev: Gosse, fattar du vad det handlar om?
Han skrev: Gosse, fattar du vad det handlar om?
Jag sa: Min Billy fattar du vad det handlar om?

Billy

Billy e eu estudamos juntos
Ele trabalha na Domus e eu estou sem emprego
O Outono começa a chegar, e com a sensação de
afastar-se de toda essa merda
Então Billy me ligou cedo uma manhã
e perguntou sobre se eu queria acompanha-lo
Eu perguntei: Onde? E ele disse: Longe!
Nós fomos para a Domus e recebemos seu salário
Eu liguei para minha mãe e disse: Eu vou embora agora!
e nós pegamos o primeiro trem que estava na estação
Dois bilhetes simples para Malmö Central e Billy disse:
Você sabe do que se trata
Cara, você sabe do que se trata!

A balsa atravessa o estreito para Copenhagen
e nós procuramos abrigo para a noite
e nós encontramos uma gangue com motocicletas e drogas
e Billy começou a falar e eu estava com medo
que a gangue queria nos levar em algum lugar
Billy segue e eu me sento ao lado
e ele pisa em sua merda de novo e de novo e de novo e novamente
Ele disse
Cara, você sabe do que se trata
Cara, você sabe do que se trata

A manhã chegou e as motos rodaram
Amsterdam era o próximo objetivo
E Billy aguardou, ele me queria junto
Mas eu hesitei e finalmente disse: Tchau
Billy ficou puto e eles foram embora
e eu, eu corri na direção oposta
E eu na cabana perto da estação em alguns dias
depois a balsa sentido-leste em tons de menor
Eu disse: Billy!
Eu pergunto-me
Cara, você sabe do que se trata?
Você sabe do que se trata?

Os meses passaram e a primavera chegou
e Billy foi embora igual como a neve
Mas um dia em junho de 77 chegou um cartão postal na colônia
E Billy tinha escrito mal como o diabo
Ele tinha acabado de começar a provar Heroína
E ele escreveu que sua vida era uma bolsa
A gente chuta, arremessa fora e joga aqui e ali
e você abre isso e preenche
com pó e merda
oooh Billy, que diabos aconteceu?
E ele escreveu
Cara, você sabe do que se trata!
Ele escreveu: Cara, você sabe do que se trata?
Ele escreveu: Cara, você sabe do que se trata?
Ele escreveu: Cara, você sabe do que se trata?
Eu disse: Meu Billy você sabe do que se trata?

Enviada por Paula e traduzida por Vallery. Revisões por 2 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Gyllene Tider

Ver todas as músicas de Gyllene Tider