SOS D'un Terrien En Detresse

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je ris, pourquoi je pleure
Voici le SOS
D'un terrien en détresse
J'ai jamais eu les pieds sur Terre
J'aim'rais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau

J'voudrais voir le monde à l'envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
D'en haut

J'ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J'ai comme des envies de métamorphose
Je sens quelque chose
Qui m'attire
Qui m'attire
Qui m'attire vers le haut

Au grand loto de l'univers
J'ai pas tiré l'bon numéro
J'suis mal dans ma peau

J'ai pas envie d'être un robot
Métro boulot dodo

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs
Pourquoi je crie, pourquoi je pleure
Je crois capter des ondes
Venues d'un autre monde

J'ai jamais eu les pieds sur Terre
J'aim'rais mieux être un oiseau
J'suis mal dans ma peau

J'voudrais voir le monde à l'envers
J'aim'rais mieux être un oiseau
Dodo l'enfant do

SOS de Um Terráqueo Em Desespero

Por que eu vivo, por que eu morro?
Por que eu rio, por que eu choro?
Eis o SOS
De um terráqueo em desespero
Eu nunca tive meus pés no chão
Eu prefiro ser um pássaro
Eu estou mal em minha pele

Eu queria ver o mundo ao contrário
Se por ventura fosse mais bonito
Mais bonito visto do alto
Do alto

Eu sempre confundi a vida
Com as histórias em quadrinho
Eu tenho desejos de metamorfose
Eu sinto qualquer coisa
Que me atrai
Que me atrai
Que me atrai para o alto

Na grande loteria do universo
Eu não tirei um bom número
Eu estou mal em minha pele

Não tenho o desejo de ser um robô
Metrô, trabalho, soninho

Por que eu vivo, por que eu morro?
Por que eu grito, por que eu choro?
Eu creio captar ondas
Vindas de um outro mundo

Eu nunca tive meus pés no chão
Eu prefiro ser um pássaro
Eu estou mal em minha pele

Eu queria ver o mundo ao contrário
Eu prefiro ser um pássaro
Soninho, criança, dorme

Composição: Luc Plamondon / Michel Berger