Best Days

Graham Colton

Original Tradução Original e tradução

Tradução automática via Google Translate

Best Days

With everything I've ever done
I'd give it all to everyone
For one more day
Another night I'm waking through
Another door I walk into
I can't break

And it's a winding road
And it's a long way home

So don't wait
For someone to tell you it's too late
Cause these are the best days
There's always something tomorrow
So I say let's make the best of tonight
Here comes the rest of our lives

I count the steps
The distance to
The time when it was me and you
It's so far gone

Another face,
Another friend,
Another place,
Another end,
But I'll hang on

And it's a winding road
And it's a long way home

So don't wait
For someone to tell you it's too late
Cause these are the best days
There's always something tomorrow
So I say let's make the best of tonight
Yeah, let's make the best of tonight
Here comes the rest of our lives
Rest of our lives

And it's a winding road
It's a long way home

So don't wait
For someone to tell you it's too late
Cause these are the best days
There's always something tomorrow
So I say let's make the best of it

Don't wait
Cause no one can tell you it's too late
Cause these are the best days
There's always something tomorrow
So I say let's make the best of tonight
Yeah, let's make the best of tonight
We'll make the best of tonight
Here comes the rest of our lives

Melhores Dias

Com tudo o que eu já fiz
Eu daria tudo para todos
Por mais um dia
Outra noite eu estou acordando através
Outra porta entro
Eu não posso quebrar

E é uma estrada sinuosa
E é um longo caminho de casa

Portanto, não espere
Alguém para dizer-lhe que seja tarde demais
Porque estes são os melhores dias
Há sempre alguma coisa amanhã
Então eu digo, vamos fazer o melhor hoje à noite
Aí vem o resto de nossas vidas

Eu conto os passos
A distância até
O tempo em que era eu e você
É tão longe

Outra face,
Outro amigo,
Outro lugar,
Um outro fim,
Mas eu vou pendurar

E é uma estrada sinuosa
E é um longo caminho de casa

Portanto, não espere
Alguém para dizer-lhe que seja tarde demais
Porque estes são os melhores dias
Há sempre alguma coisa amanhã
Então eu digo, vamos fazer o melhor hoje à noite
Sim, vamos fazer o melhor hoje à noite
Aí vem o resto de nossas vidas
Resto de nossas vidas

E é uma estrada sinuosa
É um longo caminho de casa

Portanto, não espere
Alguém para dizer-lhe que seja tarde demais
Porque estes são os melhores dias
Há sempre alguma coisa amanhã
Então eu digo, vamos fazer o melhor possível

Não espere
Porque ninguém pode dizer que é tarde demais
Porque estes são os melhores dias
Há sempre alguma coisa amanhã
Então eu digo, vamos fazer o melhor hoje à noite
Sim, vamos fazer o melhor hoje à noite
Nós vamos fazer o melhor de hoje à noite
Aí vem o resto de nossas vidas


Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Graham Colton

Ver todas as músicas de Graham Colton