Easy Way Out

Gotye

Original Tradução Original e tradução
Easy Way Out

Seventeen seconds and I'm over it
Ready for the disconnect
Putting on a brave face
Trying not to listen
To the voices in the back of my head

(But it's alright now)
It's a distant memory baby
(It's alright now)
You know you should just let it go

But some feelings have a habit of persisting
Even though you wouldn't let it show

Wearing me out
(All this)
Hanging around
(It just starts)
Getting me down
('Till I'm just)
Looking for an easy way out

Braindead from boredom
I'm led to distraction
Scratching the surface of life
Nothing really happens
But it's easy to keep busy
When you tell yourself you're traveling right

(But it's alright now)
Was it really worth it baby?
(It's alright now)
Was it just a waste of time?

Keep on second-guessing
Use my memory like a weapon
On everything I try

Saída Fácil

Dezessete segundos e superei isso
Pronto para desconectar
Vestindo uma cara corajosa
Tentando não escutar
As vozes no fundo da minha cabeça

(Mas está tudo bem agora)
É uma lembrança distante baby
(Está tudo bem agora)
Você sabe que deveria apenas deixar isso para lá

Mas alguns sentimentos tem um hábito de persistir
Mesmo que você não deixe transparecer

Me cansando
(Tudo isso)
Ficando por aí
(Isso apenas começa)
A me derrubar
(Até que esteja apenas)
Procurando por uma saída fácil

Morrendo de tédio
Sou levado a distração
Arranhando a superfície da vida
Nada acontece realmente
Mas é fácil se manter ocupado
Quando você diz a si mesmo que você está indo bem

(Mas está tudo bem agora)
Realmente valeu a pena baby?
(Está tudo bem agora)
Isso foi só uma perda de tempo?

Continue tentando adivinhar
Use minha memória como uma arma
Em tudo que eu tento

Composição: Wally De Backer
Enviada por Tiago e traduzida por Pati. Legendado por Raphael e Dany. Revisões por 3 pessoas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog