Bonjour la vie

{Refrain, x3}
Et bonjour, bonjour la vie
Aujourd'hui, comment vas-tu ?
Et bonjour, bonjour la vie
Moi, j' vais bien et j' m'habitue

J' m'habitue, j suis K.O., j' suis O.K.
Des fois, j' me trompe de quai
Des fois, je change de ligne
Mais je t'aime et qu' ce soit réciproque
Depuis le chant du coq jusqu'à la mort du cygne

{au Refrain}

J' m'habitue sans avoir envie
Avoir envie de vivre une vie, une vie
Mais je t'aime et qu' ce soit réciproque
Depuis le chant du coq jusqu'à la mort du cygne

{au Refrain}

J' m'habitue, la vie, j' suis dans l'amour
Sous forme de quelque chose qui cogne et qui trépigne
Tu me tues, et j' t'aime et je m'emporte
Je chante avec le cœur, je danse avec le cygne

{au Refrain, x2}

Et bonjour, bonjour la vie
Aujourd'hui, comment vas-tu ?

Bonjour la vie (Tradução)

{Refrain, x3}
E Olá, Olá vida
Agora, como você está?
E Olá, Olá vida
Eu, eu estou bem e eu me acostumar

Eu me acostumar, estou KO, estou OK
Às vezes eu estou plataforma errada
Às vezes eu mudar a linha
Mas eu te amo e que seja recíproco
De canto do galo até a morte do cisne

{Refrão Au}

Eu me acostumar sem querer
Querem viver uma vida, uma vida
Mas eu te amo e que seja recíproco
De canto do galo até a morte do cisne

{Refrão Au}

Eu me acostumar com a vida, eu estou no amor
Como algo que solavancos e saltos para cima e para baixo
Você me matar, e eu te amo e eu me deixei levar
Eu canto com o coração, Eu danço com o cisne

{Refrão Au, x2}

E Olá, Olá vida
Agora, como você está?

Composição: Claude Lemesle