Una Strada In Mezzo Al Cielo

Gianluca Grignani

Original Tradução Original e tradução
Una Strada In Mezzo Al Cielo

Un uragano in tempesta
Non può portarmi via
Il ricordo che ho di te
Frammenti di tempo, lasciano la scia
Come un profumo che non va più via
Ma cosa mi hai fatto mai
E mi dai I brividi alla pelle
Che mi hai fermato sotto le stelle
Ma come mi hai guardato lo sai
Quel giorno sulla metro
Che non riesco più a tornare indietro

Io senza te
Sanno tutti che
Sono una strada in mezzo al cielo che non sa dove va

Li chiami, sbagli
Quelli che a me piacciono di più
Sono dettagli
Che hai solo tu
Siamo due tipi
Da unplugged dei Nirvana
Ricordi, noi

Ma cosa mi hai fatto mai
Che mi dai brividi alla pelle
Che mi hai fermato sotto le stelle
Ma come mi hai guardato lo sai
Quel giorno sulla metro
Che non riesco più a tornare indietro

Ma cosa mi hai detto mai
Mi sono bastate due parole
Per fare senza te le mie giornate sole
Sì io senza te
Lo sanno tutti che
Sono una strada in mezzo al cielo che non sa dove va

Un uragano non può portarmi via
Il ricordo che ho di te
Un uragano non può portarmi via
Il ricordo che ho di te
Sì io senza te
Lo sanno tutti che
Sono una strada in mezzo al cielo che non sa dove va
Non lasciarmi solo

Uma Estrada No Meio do Céu

Um furacão tempestuoso
Ele não pode me levar embora
A lembrança que tenho de você
Fragmentos de tempo deixam um rastro
Como um perfume que não vai mais embora
Mas o que você já fez comigo?
E você me dá arrepios na pele
Que você me parou sob as estrelas
Mas como você olhou para mim, você sabe
Naquele dia no metrô
Que eu não consigo mais voltar atrás

Eu sem você
Todos eles sabem que
Sou uma estrada no meio do céu que não sabe para onde está indo

Você chama de erros
Aquilo que mais gosto
São detalhes
Que só você tem
Somos duas pessoas legais
O unplugged do Nirvana
Lembra a gente

Mas o que você já fez comigo?
Isso me dá calafrios na pele
Que você me parou sob as estrelas
Mas como você olhou para mim, você sabe
Naquele dia no metrô
Que eu não consigo mais voltar atrás

Mas o que você já me disse
Duas palavras foram suficientes
Para tornar meus dias sem você ensolarados
Sim, eu sem você
Todo mundo sabe disso
Sou uma estrada no meio do céu que não sabe para onde está indo

Um furacão não pode me levar
A lembrança que tenho de você
Um furacão não pode me levar
A lembrança que tenho de você
Sim eu sem você
Todo mundo sabe disso
Eles são uma estrada no meio do céu que não sabe para onde está indo
Não me deixe sozinho

Composição: Gianluca Grignani
Enviada por IsraelSMaciel e traduzida por Simone.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog