Zan

yubisaki ni fureta nukumori mo
ima wa tada tsuioku ni kiete
nemurenai yoru wa otozure
ayamachi no yoake ni obieru

ima mo kimi dake ni wa
wakare no kotoba wa todoketaku wa nai
jigoku no hate ni
shinibasho wo sagashite

kegareta yami wo koete kaze yo mae
chikireta hana wa akaku kuchihateru made

iki wa tae...
tada nakikuzureta
sono hitomi ga mirai wo egaita
fushoku shita tsubasa wo hirogete
hohoemu boku ga ita

kegareta yami ni takaku maiagare
chikireta tsubasa hiroge kuchihateru made

hito no chi wo ubahite sakeru nubatama no yoru ni kurenai no hana
amefure do tsuki wa kakurezu yume ni zo mitsuru kimi ga sugata wo

minamo ni kaeru tsuki no you ni
kitto anata ni aeru kara

kegareta yami wo koete kaze yo mae
chikireta hana wa akaku sakimidarete

miageta sora wa aoku, yasuraka de...
sayonara itoshii kimi yo
namida wa iranai

Corte

Mesmo o calor que a ponta dos meus dedos roçaram
Agora, desaparece na memória
As noites de insonia retornam,
Amendrotadas pelo amanhecer do desacerto.

Agora, a ti, pelo menos
Não quero entregar palavras de adeus
Nos confins do inferno
Procuro um lugar pra morrer

Ó vento, dança através da escuridão impura
As flores arrancadas se tornam rubras até se acabarem, apodrecidas

O respirar já se extingue...
Desmoronando-se em lágrimas,
Teus olhos desenharam o futuro.
Abrindo as asas corroídas
Lá estava eu sorrindo

Na escuridão impura, sobe bem alto
Abre as asas arrancadas até se acabarem apodrecidas

Em campos que florecem ao sugar sangue humano, crescem rubras flores noturnas
Cai a chuva, mas a lua não se oculta. Em sonho vejo sua imagem surgir como a lua que retorna a superficie do mar

Por certo eu te encontrarei
Kitto anata ni aeru kara

Ó vento, dança através da escuridão impura
As flores arrancadas se tornam rubras até florescem em profusão

Ao erguer os olhos, o céu me parece tão tranquilo...
Adeus, amada minha
Não é preciso chorar

Composição: Gackt C