Mystique

Abandoned empathy
Is this how life ought to be
A grander theory
Morality replaced with greed

Vice becomes virtue
And virtue unwise
Material fortune
Our souls were the price

Within the sands of time is stored the data of our minds
Through the sands of time unfolds the tragedy of our kind
From the cross to the stake, to the trepanning chair
Another cup of poison is swallowed in despair

In the dead of night come the memories
I recall the things that they did to me

The art of torture has its origin in Hell,
In our basic nature, the mastery handled well
We have been created in the image of infinite pain
The path that lies behind us denotes the future as it has been laid

To seek the truth
Is to swim in a sea of lies
To speak the truth
Is suicide in disguise

Cartesian reality,
Truly caused by insanity
A cure for the disease
Remove what does not exist

In the dead of night they came for me
To remove the thoughts that they caused to be

Mística

empatia abandonada
É assim que a vida deveria ser
Uma teoria grander
Moralidade substituídas pela ganância

Vice-torna-se virtude
E imprudente virtude
fortuna material de
Nossas almas foram o preço

Dentro das areias do tempo são armazenados os dados de nossas mentes
Através das areias do tempo se desenrola a tragédia de nossa espécie
Da cruz para a fogueira, para a cadeira trepanação
Outro copo de veneno for ingerido em desespero

Na calada da noite vêm as memórias
Lembro-me das coisas que eles fizeram para mim

A arte da tortura tem a sua origem no inferno,
Em nossa natureza básica, o domínio bem tratadas
Fomos criados à imagem de infinita dor
O caminho que está atrás de nós denota o futuro, uma vez que foi colocado

Para buscar a verdade
É nadar em um mar de mentiras
Para falar a verdade
É suicídio disfarçado

realidade cartesiana,
Verdadeiramente causada pela insanidade
Uma cura para a doença
Remover o que não existe

Na calada da noite, eles vieram para mim
Para remover os pensamentos que eles causaram a ser

Composição: