Populace In Two

From First To Last

Original Tradução Original e tradução
Populace In Two

Your memories will always haunt me like a ghost
To put it nicely I hope you choke
A poet of sorts but I'm not enough to give you an eyesore
It's hard to swallow with your hands around my throat
I'm sick and tired of I told you so, (I told you so)
You can call me at home
But I know better than to answer the phone

When people ask about the last time that we spoke
I let the stitches do the talking for the most part
And I leave out how you threw a lamp through my front window

Just burn the photographs and bury all the pages that we knew
In short, this is a long goodbye to unexpecting you
Just burn the photographs and bury all the pages that we knew
In short, this is a long goodbye to unexpecting you

Even if I spend 2004, listening to Morrisey in my car
I'm better off alone than I would be in your arms
In your arms
I'm better off alone, in your arms

Just burn the photographs and bury all the pages that we knew
In short, this is a long goodbye to unexpecting you
Just burn the photographs and bury all the pages that we knew
In short, this is a long goodbye to unexpecting you

Just burn the photographs and bury all the pages that we knew
In short, this is a long goodbye to unexpecting you
Just burn the photographs and bury all the pages that we knew
In short, this is a long goodbye to unexpecting you

To unexpecting you
To unexpecting you
To unexpecting you
To unexpecting you

População Em Dois

Suas lembranças sempre vão me assombrar como um fantasma,
pra ser mais claro, eu espero que você sufoque,
um poeta medíocre, mas não o suficiente pra te irritar,
é difícil de engolir com suas mãos em volta da minha garganta
estou enjoado e cansado disso, eu já te disse.
Você pode me ligar em casa,
mas tenho coisa melhor pra fazer do que atender o telefone,

Quando pessoas perguntam sobre a última vez que nos falamos
eu deixo as costuras (pontos) falarem por si,
e eu vou embora como se você tivesse jogado um farol no meu parabrisa,

[Refrão:]
Apenas queime as fotografias e enterre todas as páginas que conhecemos
Resumindo, essa é uma longa despedida inesperada para você
[x2]

Mesmo se eu passar 2004 ouvindo Morrisey no meu carro
Eu estou melhor sozinho do que estaria em seus braços
[x2]
Em seus braços,
Eu estou melhor sozinho, em seus braços,

[refrão x4]
Inesperada para você, [x4]

Composição: From First to Last
Enviada por Leandro. Revisão por Maria.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog