Original Tradução Original e tradução
Emily

Smiles and her laughter
It's the only thing that I've been waiting for a time
Regardless of our distance and our hope grows greater
Trapped by pretty eyes and letters for all time
The only thing that I've been waiting for

I hope it's something worth the waiting
'Cause it's the only time that I ever feel real
Thunder storms could never stop me
'Cause there's no one in the world like Emily

She's simple yet confusing
Her sparkling eyes make me weak at my words, they tremble
Days seem like years in this month of December
The winter coldens me for I have yet to sleep
And never will I give up trying 'cause you're everything to me

I hope it's something worth the waiting
It's the only time that I ever feel real
Thunder storms could never stop me
'Cause there's no one in the world like Emily
There's no one in the world like Emily

Emily

Sorrisos e suas risadas
É a única coisa que estou esperando há um tempo
Independentemente de nossa distância e nossa esperança cresce mais
Preso por lindos olhos e letras para sempre
A única coisa que estive esperando

Espero que valha a pena esperar
Porque é a única vez que eu me sinto real
Tempestades de trovão nunca poderiam me parar
Porque não há ninguém no mundo como Emily

Ela é simples, mas confusa
Seus olhos brilhantes me deixam fraco com as minhas palavras, eles tremem
Os dias parecem anos neste mês de dezembro
O inverno me esfria porque ainda não dormi
E nunca vou desistir de tentar porque você é tudo para mim

Espero que valha a pena esperar
É a única vez que me sinto real
Tempestades de trovão nunca poderiam me parar
Porque não há ninguém no mundo como Emily
Não há ninguém no mundo como Emily

Composição: From First to Last
Enviada por Ana e traduzida por Matheus. Revisão por Andressa.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog