Toumei Ningen

Frederic

Original Tradução Original e tradução
Toumei Ningen

Machi o kakenukeru zutto darenimo mienai jibun ga
Hadaka ni natte mo kidzuka renai yo
Denpa ni notteru jikan wa kitto darenimo mienai jikandesu
Sugata no mienai tōmei ningen'na ndesu

Ima o kakenukeru-sō sa namae no mienai komento
Kotoba no osero ga sawagashī ndesu
Me no mae no jikan ga tsuneni kōzokudōro no hashikko
Itsu ni natte mo itsu ni natte mo honshin ni sawatte

Daijina koto wa hon'nin ni ie yo
Daijina koto wa hon'nin ni ie yo
Me to me to teto teto hito to hito wa
Tōmei ningen nanka ni nattara tsutawaranai yo

Mono de afure teru son'na jidai ni umarete shimatte
Kimochi no seiri ga muzukashīkedo
Kokoro no kachikan to ima o sentaku suru no wa jibundesu
Kizu ni natte mo kizu ni natte mo honshin ni sawatte

Daijina koto wa hon'nin ni ie yo
Daijina koto wa hon'nin ni ie yo
Me to me to teto teto hito to hito wa
Tōmei ningen nanka ni nattara tsutawaranai yo

Me no mae no jibun ga zutto miataranai no wa gomenda
Me no mae no jidai o zutto sawatte rareru honshin de iro yo

Daijina koto wa hon'nin ni ie yo
Daijina koto wa hon'nin ni ie yo
Me to me to teto teto hito to hito wa
Tōmei ningen nanka ni nattara

Sugata no mieru honshin de iro yo
Sugata no mieru honshin de iro yo
Me to me to teto teto hito to hito wa
Tōmei ningen nanka ni nattara tsutawaranai yo

Tōmei ningen nanka ni nattara
Bokura no mirai wa
Tsutawaranai yo
Dakara honshin ni sawatte

Pessoa Invisível

Eu corro pela cidade e ninguém nunca me vê
Mesmo se eu ficasse nu, ninguém me notaria
O tempo que está nas ondas de rádio é aquele que nunca ninguém vê
O que é essa figura de uma pessoa invisível?

Como se corresse pelo agora, os comentários invisíveis de um nome
O reversi das palavras é barulhento
O tempo em minha frente sempre está no fim da estrada
Nunca poderei tocar os reais sentimentos

O importante é falar com a pessoa em si
O importante é falar com a pessoa em si
Olhos e olhos, mãos e mãos, um em frente ao outro
As pessoas invisíveis se tornam algo palpável

Os que nasceram hoje transbordam com coisas
É difícil organizar os sentimentos mas
Quem escolhe os próprios valores e as decisões de agora é você próprio
Mesmo que isso seja doloroso, tenho que saber que sinto

O importante é falar com a pessoa em si
O importante é falar com a pessoa em si
Olhos e olhos, mãos e mãos, um em frente ao outro
As pessoas invisíveis se tornam algo palpável

O eu que vejo em minha frente nunca pode ser achado me desculpe
A era em minha frente sempre toca meus verdadeiros sentimentos

O importante é falar com a pessoa em si
O importante é falar com a pessoa em si
Olhos e olhos, mãos e mãos, um em frente ao outro
As pessoas invisíveis se tornam

Os reais sentimentos visíveis da figura
Os reais sentimentos visíveis da figura
Olhos e olhos, mãos e mãos, um em frente ao outro
As pessoas invisíveis se tornam algo palpável

Uma vez que o homem invisível se tornar algo
Nosso futuro
Não transmitido
Então, tocamos os sentimentos reais

Enviada por Helder e traduzida por Helder. Legendado por Pedro. Revisão por Helder.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Frederic

Ver todas as músicas de Frederic