The Truth
Foster The People
A Verdade
The Truth
Eu tenho tentado reaprender o meu nome
I've been trying to re-learn my name
Parecem mil anos
It seems like a thousand years
Desde que estive fora do lugar
I've been out of frame
E eu admito que a verdade
And I surrender the truth is what
É o que preciso de você
What I've needed from you
Porque estive jogado dentro de suas duras opiniões
I've been floating within your walls of opinion
E eu estou cansado, eu só quero a verdade
And I'm tired - I only want the truth
Eu tenho tentado tanto não ser como eles
I have tried so hard not to be like them
Eu descobri que o que dizem nem sempre significa o que querem dizer
I have found they don't ever say what they mean
Existe uma verdade e uma luz, se você me seguir até lá
There is a truth, there is a light if you'd follow me there
Eu tenho procurado por direções
I've been searching for directions and
E estou convencido de que o mundo não sabe o que precisa
I'm convinced the world doesn't know what it needs
Há uma esperança para os desesperados, eu posso te prometer
There is a hope for the hopeless, I can promise you that
É, bem, eu fui abordado
Yeah, well I've been accosted
O juri foi parcial
The jury's been partial
Mas eu não vou me render
But I won't surrender
Para te provar que não menti
To prove to you I won't lie
Sob a pressão do compromisso
Under pressure of compromise
Uma medida absoluta não mudará com opinião
An absolute measure won't change with opinion
Não importa o quanto você tente
No matter how hard you try
É uma coisa inabalável
It's an immovable thing
Como as visões em sua cama
Like the visions in your bed
Ou quando elas estão transmitindo na sua mente
Or when they're streaming in your head
Eu tenho tentado tanto não ser como eles
I have tried so hard not to be like them
Eu descobri que eles nunca dizem o que querem dizer
I have found they don't ever say what they mean
Existe uma verdade e uma luz, se você me seguir até lá
There is a truth, there is a light if you'd follow me there
Eu tenho procurado por direções
I've been searching for the directions and
E estou convencido de que o mundo não sabe o que precisa
I'm convinced the world doesn't know what it needs
Há uma esperança
There is a hope
Eu voltarei
I'll come back
Se você me guiar pelas mãos
If you're leading my hand
O mundo está tão quebrado
The world is so broken
Estou tropeçando nos meus passos
I'm tripping my steps
Estou escorregando e sei porquê
I'm slipping and I know why
Nunca pensei que estaria aqui
I never thought that I'd be here
Um chamado cego
A blinding call to prayer
Tocou meus pés
Has touched my feet
Como o chamado dos profetas antigos
Like the call of the prophets
É preciso um objetivo antes que você descubra que sabe
A purpose is needed before you know that you know
Nunca se pergunte o que você é
To never wonder what you are
E não esqueça de onde você veio
And not forget where you come from
É realmente de amor que você tem falado?
Is it really love you've been speaking of?
O que você disse? O que você disse?
What'd you say? What'd you say?
Eu disse que você precisa de mim, não precisa?
I said that you need me, don't you?
Existe uma verdade, eu posso te prometer isso
There is a truth, I can promise you that
Eu tenho tentado tanto não ser como eles
I have tried so hard not to be like them
Eu descobri que eles nunca dizem o que querem dizer
I have found they don't ever say what they mean
Há uma verdade aguardando no final
The truth stands in the end
Enquanto você decide o que fazer
While you're deciding what to do
Há uma verdade aguardando no final
The truth stands in the end
Enquanto você decide o que fazer
While you're deciding what to do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foster The People e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: