Spring Has Come

あなたきっと 忘れてるでしょ? 去年の三月に
私の髪に ついたサクラを 掃(はら)ってくれた
あれから一年が経って 卒業式までは ほんの数日しか残ってないの
何も言えないまま…Spring has come

空がピンクに 染まる頃 あなたはこの町からもう旅立って行ってしまう
(Too late) 今更だけど
(Too late) あなたと一度くらい 恋をしたかったの
春風がサラサラと 教室の隅から隅まで悪戯に吹いてる
(So long) 私の初恋は 咲かないまま 思い出に変わっていくのね

同(おな)じ電車 同(おんな)じ車両 二つ前の駅で
降りる私に 気付いていたの? 気付かなかったの?
車窓(まど)の外見つめながら
少し猫背気味の あなたが大好きな毎日だった
それもそう終わるの…Spring has come

駅の階段 駆け上がり あなたを追い越すたびに胸が高鳴っていたの
(Too late) 振り向きたくて
(Too late) でも振り向けなくって ウラハラな片恋(かたおも)い
青春がサラサラと 素直にはなれない私を責め立ててるみたい
(So long) 今年の四月には こんなふうに あなたに会えなくなるのね

あんなに大嫌いだった 制服脱ぐ日が 近くなってこんなに淋しいなんてね
春は春は 意地悪ね

空がピンクに 染まる頃
あなたはこの町からもう旅立って行くのね
(Too late) 今更だけど
(Too late) あなたと一度くらい 恋をしたかった
春風がサラサラと 教室の隅から隅まで悪戯に吹いてる
(So long) 私の初めての恋 咲かないまま 思い出になるのね Ah
(So long) 春が来た

Primavera Chegou

Você com certeza esqueceu, né? Em março do ano passado
Você tirou as pétalas de flores de cerejeira que estavam no meu cabelo
A partir disso um ano passou, agora estamos a poucos dias do dia da graduação
Sem poder dizer nada, a primavera chegou

Quando o céu estiver pintado de rosa, você já vai ter saído da cidade
(Tarde demais) entretanto, agora é tarde demais
(Tarde demais) pelo menos uma vez eu queria amar você
Uma brisa de primavera provocando está suavemente assoprando na sala de aula de um canto para outro lado
(Tanto tempo) meu primeiro amor está se tornando numa memória sem mesmo florescer

No mesmo trem, no mesmo vagão do metrô, antes mesmo de chegar na estação
Saindo do trem, você me notou? Ou você nem me viu?
Olhando para fora da janela
Eu amava o hábito que você tinha de curvar suas costas todos os dias
Isso também acabou agora, a primavera chegou

Toda vez que eu te encontro na estação correndo nas escadas meu coração está batendo rápido demais
(Tarde demais) eu quero virar as costas
(Tarde demais) mas eu não vou me virar apesar do amor não correspondido
Parece que eu não consigo me livrar da minha juventude e estou me torturando obedientemente
(Tanto tempo) eu não posso te encontrar assim em abril desse ano

Se esse dia está tão perto, o dia em que eu irei tirar esse uniforme que eu odeio tanto, então por que eu me sinto tão sozinha?
Primavera, a primavera é má comigo

Quando o céu estiver pintado de rosa
Você já vai ter saído da cidade
(Tarde demais) entretanto, agora é tarde demais
(Tarde demais) uma brisa de primavera provocando está suavemente assoprando
Na sala de aula de um canto para outro lado
(Tanto tempo) meu primeiro amor está se tornando numa memória sem mesmo florescer, ah
(Tanto tempo) a primavera chegou

Composição: Lazy-Q / Masato Kodake / SigN