A Man With No Ankles

Somewhere between her window and my doorstep
I remembered what it was to play, to play, to play
Don't tell me you can't remember a time before our carnal needs
Turned us all into employers and employees

"The future is a constant in a world of free will;
If we are all pre-destined, the future: Variable."
I wrote it, but I don't know what it means, don't know what it means,
But a fat-fingered wife isn't how I'm gonna end my teens.

Upon upon upon the beauty I take the yoke and do my duty
Do do do do do do my duty do do do do do do my duty

Stopped by the river to fish out a fiver
Slipped off my sandals and I waded in there
Watched as the water licked my toes and my ankles
From the back of my neck, to the top of my head, oh!

Um homem sem Tornozelos

Em algum lugar entre a janela e minha porta
Lembrei-me que era para jogar, jogar, jogar
Não me diga que você não pode se lembrar de um tempo antes de as nossas necessidades carnais
Transformou todos nós em empregadores e empregados

"O futuro é uma constante em um mundo de livre arbítrio;
Se todos nós somos pré-destinado, o futuro:. Variable "
Eu escrevi isso, mas eu não sei o que isso significa, não sei o que significa,
Mas uma mulher gorda de dedos não é como eu vou acabar com minha adolescência.

Após cima sobre a beleza que eu tomar o jugo e fazer o meu dever
Não faço não faço meu dever fazer fazer fazer fazer fazer fazer meu dever

Parado à beira do rio para pescar uma nota de cinco libras
Tirei minhas sandálias e eu entrei lá
Viu como a água lambeu os dedos dos pés e os tornozelos
Da parte de trás do meu pescoço, para o topo da minha cabeça, oh!

Composição: Nobuo Uematsu