La baie

Quitter l'aéroport
Écourter ces adieux
L'émotion est trop vive
Et mon cœur bat pour deux
Bientôt de ton hublot
L'île ne sera qu'un point sur l'eau
En partant
Tu emportes le meilleur de moi-même

Je roule vers la baie
Son matin lumineux
Ses atomes d'azur
Vibrants et vénéneux
Rien n'a changé pourtant
Le jardin lourd est différent
En restant seul
Je deviens étranger à moi-même

J'ai perdu, je m'incline, t'en fais pas
Quelqu'un d'autre guidera tes pas
Si mes signaux traversent les airs
L'océan
Personne n'entend

Dans la chambre déserte
Les souvenirs affluent
Et je baisse la tête
Comme un guerrier vaincu
La plaie encore ouverte
Mépris de soi réactivé
En restant seul
Je deviens un danger pour moi-même

J'ai perdu, je m'incline, j'ai compris
Et je disparaîtrai de ta vie
Si mes signaux traversent les airs
L'océan
Personne n'entend

J'ai perdu, je m'incline, je comprends
Puisque là-bas, on t'aime, on t'attend
Si mes signaux traversent les airs
L'océan
Plus personne n'entend

A Baia

Saia do aeroporto
Encurte essas despedidas
A emoção é muito forte
E meu coração bate por dois
Breve da sua janela
A ilha será só um ponto sobre a água
Ao partir
Você leva o melhor de mim

Eu dirijo em direção à baía
É uma manhã tão luminosa
Seus átomos azuis
Vibrantes e venenosos
Nada mudou ainda
Mas o pesado jardim é diferente
Ao ficar sozinho
Me torno um estranho para mim mesmo

Eu perdi, eu me curvo, não se preocupe
Alguém guiará seus passos
Se meus sinais cruzarem o ar
O oceano
Ninguém vai ouvir

Na sala deserta
As memórias fluem
E eu inclino minha cabeça
Como um guerreiro derrotado
A ferida ainda aberta
Autodesprezo reativado
Ao ficar sozinho
Me torno um perigo para mim mesmo

Eu perdi, eu me curvo, eu entendi
E eu vou desaparecer da sua vida
Se meus sinais cruzarem o ar
O oceano
Ninguém vai ouvir

Eu perdi, eu me curvo, eu entendo
Desde então, te amamos, estamos esperando por você
Se meus sinais cruzarem o ar
O oceano
Ninguém mais pode ouvir

Composição: Etienne Daho / Jerome Soligny