The Three Flames Sapphire

Autumn was in its prime
Fruits turned to golden wine
The heath shone purple and the haze so softly rose
And hovered o'er the ground
By magic without sound
Three figures appeared on misty soil to the village close

They appeared as maidens to the ball
At the hour of nightfall
So strange yet beautiful

With a glint of sadness in their eyes
That could not be denied
Yet it added to their charms
As they gladly joined the dance

And they danced
As if their life depended on their pace

Any man was under a charm
And awed by their embrace
But the night had to come to end
With the morning rays

Vanished into the dark
Forever gone and never seen again

As if night engulfed their shapes
And kept them forevermore

Now blue flames glide in the mist
Of the moonlit moor

And enchant any man
As they dance through the endless night of their souls

A Safira das Três Chamas

O outono estava no auge
Frutas transformadas em vinho dourado
A charneca brilhou roxo e a neblina tão suavemente subiu
E pairou sobre o chão
Por magia sem som
Três figuras apareceram em solo enevoado para a aldeia perto

Eles apareceram como donzelas para a bola
Na hora do anoitecer
Tão estranho mas lindo

Com um brilho de tristeza em seus olhos
Isso não poderia ser negado
No entanto, acrescentou aos seus encantos
Como eles alegremente se juntaram à dança

E eles dançaram
Como se sua vida dependesse de seu ritmo

Qualquer homem estava sob um encanto
E impressionado com o seu abraço
Mas a noite tinha que chegar ao fim
Com os raios da manhã

Desapareceu no escuro
Para sempre foi e nunca mais visto

Como se a noite engolisse suas formas
E os manteve para sempre

Agora chamas azuis deslizam na névoa
Da charneca enluarada

E encantar qualquer homem
Enquanto eles dançam pela noite sem fim de suas almas

Composição: