Tenochtitlán
Rows of soldiers stow
Armors and weapons in line
Through the sea breeze flows
Shadows of suspicious eyes
Take the helm! (take the helm!)
Toast with wine our own destruction (oh, oh)
Greed for gold will get us nowhere
Winding trails, among the dark and doom
We'll find the way
1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses, five hundred men, eleven ships arrive
And march to Tenochtitlán
Tenochtitlán!
Scuttling his own fleet
Cortés just controls any tries
Of retreat or despair
No chances for runaways
Wear the helmets! (wear the helmets!)
Toast with wine our own destruction (oh, oh)
Greed for gold will get us nowhere
Winding trails, among the dark and doom
We'll find the way
1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses, five hundred men, eleven ships arrive
And march to Tenochtitlán
Cuando escucho un canto de mi corazón
Yo me opongo a llorar, lleno de dolor
¡Ja! ¡Ja! Levántate y sé un luchador
Cercado por los hombres
Los hombres de Castilla
Oh! Toast with wine our own destruction (oh, oh)
Greed for gold will get us nowhere
Winding trails, among the dark and doom
We'll find the way
1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses, five hundred men, eleven ships arrive
1519, year of collusion with blood pact
They become allies (become allies)
With thirteen horses
Five hundred men, eleven ships arrive
And march to Tenochtitlán!
Tenochtitlán!
Tenochtitlán!
Wooh, oh!
Tenochtitlán
Fileiras de soldados estocam
Armaduras e armas em linha
Através da brisa do mar flui
Sombras de olhos suspeitos
Assumem o comando! (Assumem o comando!)
Brinde com vinho nossa própria destruição (oh, oh)
A ganância por ouro não nos levará a lugar nenhum
Trilhas sinuosas, entre a escuridão e a desgraça
Nós vamos encontrar o caminho
1519, ano do conluio com o pacto de sangue
Eles se tornam aliados (tornam-se aliados)
Com treze cavalos, quinhentos homens, onze navios chegam
E marcham para Tenochtitlán
Tenochtitlán!
Afundando sua própria frota
Cortés apenas controla todas as tentativas
De retirada ou desespero
Sem chances para fugitivos
Use os capacetes! (use os capacetes!)
Brinde com vinho nossa própria destruição (oh, oh)
A ganância por ouro não nos levará a lugar nenhum
Trilhas sinuosas, entre a escuridão e a desgraça
Nós vamos encontrar o caminho
1519, ano do conluio com o pacto de sangue
Eles se tornam aliados (tornam-se aliados)
Com treze cavalos, quinhentos homens, onze navios chegam
E marcham para Tenochtitlán
Quando escuto um canto do meu coração
Eu me recuso a chorar, cheio de dor
Ha! Ha! Levante-se e seja um lutador
Cercado pelos homens
Pelos homens de Castela
Oh! Brinde com vinho nossa própria destruição (oh, oh)
A ganância por ouro não nos levará a lugar algum
Trilhas sinuosas, entre a escuridão e a desgraça
Nós vamos encontrar o caminho
1519, ano do conluio com o pacto de sangue
Eles se tornam aliados (tornam-se aliados)
Com treze cavalos, quinhentos homens, onze navios chegam
1519, ano do conluio com o pacto de sangue
Eles se tornam aliados (tornam-se aliados)
Com treze cavalos
Quinhentos homens, onze navios chegam
E marcham para Tenochtitlán!
Tenochtitlán!
Tenochtitlán!
Wooh, oh!