Je t'ai dans la peau

Toi…
Toujours toi…
Rien que toi…
Partout toi…
Toi… toi… toi…
Toi…

Je t'ai dans la peau
Y a rien à faire
Obstinément, tu es là
J'ai beau chercher à m'en défaire
Tu es toujours près de moi
Je t'ai dans la peau
Y a rien à faire
Tu es partout sur mon corps
J'ai froid, j'ai chaud
Je sens la fièvre sur ma peau

Après tout je m'en fous de ce qu'on peut penser
Je ne peux pas m'empêcher de crier
Tu es tout pour moi, je suis intoxiquée
Et je t'aime, je t'aime à en crever

Je t'ai dans la peau
Y a rien à faire
Obstinément, tu es là
J'ai beau chercher à m'en défaire
Tu es toujours près de moi
Je t'ai dans la peau
Y a rien à faire
Tu es partout sur mon corps
J'ai froid, j'ai chaud
Je sens tes lèvres sur ma peau
Y a rien à faire, je t'ai dans la peau…

Je t'ai dans la peau

Você ...
Ainda que você ...
Só você ...
Onde quer que você ...
Você ... você ... você ...
Você ...

Tenho na pele
Não há nada a fazer
Teimosamente, você está aqui
Eu estou tentando livrar-se
Você está sempre comigo
Tenho na pele
Não há nada a fazer
Você está todo o meu corpo
Estou com frio, eu estou quente
Eu me sinto na minha pele e da boca

Afinal, eu não me importo com o que as pessoas podem pensar
Não posso deixar de chorar
Você é tudo para mim, eu sou viciado
E eu te amo, eu te amo para morrer

Tenho na pele
Não há nada a fazer
Teimosamente, você está aqui
Eu estou tentando livrar-se
Você está sempre comigo
Tenho na pele
Não há nada a fazer
Você está todo o meu corpo
Estou com frio, eu estou quente
Eu sinto os lábios na minha pele
Não há nada a fazer, eu tenho na vida ...

Composição: Gilbert Bécaud / Jacques Pills