Elle a dit

Édith Piaf

Original Tradução Original e tradução
Elle a dit

Elle a dit: "Tu sais, nous deux, c'est fini!
A quoi ça sert de s'accrocher?
Il faut savoir garder sa dignité
Et puis, j'aime pas voir un homme pleurer…
Il vaut mieux qu'on se quitte bons amis,
Comprends, aide-moi, et souris..."
Alors il a fait comme elle demandait:
Devant elle en partant il chantait

Là-là-là...

Elle a dit: "Tu sais, nous deux, c'est fini!
A quoi ça sert de s'accrocher?
Il faut savoir garder sa dignité
Et puis j'aime pas voir un homme pleurer..."
Quand il s'est couché seul dans son grand lit
Alors d'un coup il a compris
Que ça serait plus dur qu'il ne pensait,
Et tout seul dans son lit, il pleurait…

Ah-ah-ah…

Il a dit: "Je peux pas croire que c'est fini!
Je sens que je vais m'accrocher…
C'est très beau de garder sa dignité:
Et ça fait tellement de bien de pleurer
Quand je pense au jour qui va se lever,
Aux choses qu'il me faudra cacher,
Je sens que je pourrai jamais m'habituer..."
Pour finir dignement, il s'est…

Aaaah-aaaah-aaaah…
Tout seul il pleure dans l'éternité...

Ela disse

Ela disse: "Você sabe, nós dois, it's over!
Qual é o ponto de apego?
Temos de aprender a manter a sua dignidade
E então, eu não vejo um homem chorar ...
É melhor vamos deixar bons amigos,
Entender, ajuda-me, e os ratos ... "
Então ele fez o que ela perguntou:
Antes de ela começar cantando

Lá-lá-lá ...

Ela disse: "Você sabe, nós dois, it's over!
Qual é o ponto de apego?
Temos de aprender a manter a sua dignidade
E eu gostaria de ver um homem chorar ... "
Quando ele estava deitado sozinho em sua cama
Então, de repente ele percebeu
Que seria mais difícil do que ele pensava,
E sozinho em sua cama, ele chorou ...

Ah-ah-ah ...

Ele disse: "Eu não posso acreditar que acabou!
Eu sinto que eu vou segurar ...
É muito bom para manter a sua dignidade:
E isso é tão bom chorar
Quando penso no dia em ascensão,
Pelas coisas que eu tenho que esconder
Eu sinto que eu nunca poderia ter usado ... "
Finalmente dignidade, ele ..

Aaaah, aaaah, aaaah ...
Ele chora sozinho na eternidade...

Enviada por Luciana e traduzida por Lucas.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Édith Piaf

Ver todas as músicas de Édith Piaf