Boulevard du crime

Édith Piaf

Original Tradução Original e tradução
Boulevard du crime

Sur le boulevard du Crime
Pour voir la pantomime
Ce soir on se bouscule
Au théâtre des Funambules
Les amours de Pierrot
Ça fait pleurer Margot
Et rire dans la tourmente
Le Paris de mille huit cent trente
Masques sont vert damasques
Et la foule coasse
Au milieu du carnaval des grimaces

Mais dans la foule qui rit de Pierrot
Il y a toujours un Arlequin
Dans la vie, faut des arlequins
Sans quoi l'amour ce ne serait que des mots
Aussi lorsque Pierrot sourit
C'est là-haut vers les amants du paradis…

Sur le boulevard du Crime
Pour voir la pantomime
Ce soir on se bouscule
Au théâtre des Funambules
Les amours de Pierrot
Ça fait pleurer Margot
Et rire dans la tourmente
Le Paris de mille huit cent trente
Masques sont vert damasques
Pour des danses fantasques
Et la foule coasse
Au milieu du carnaval des grimaces

Mais tous ces gens qui rient de Pierrot
Il n'y a que lui, pleure pour de vrai
Puisque la femme qu'il aimait
Est partie ce soir sans un mot
Aussi lorsque Pierrot sourit
Tout là-haut pleurent les amants du paradis…

Sur le boulevard du Crime
Pour voir la pantomime
Ce soir on se bouscule
Au théâtre des Funambules
Les malheurs de Pierrot
Sous les cris, les bravos
Font rire dans la tourmente
Le Paris de mille huit cent trente
Quel talent fantastique
Qu'il est drôle et comique
Ça, c'est un vrai Pierrot
Allez! Vas-y! Refais ton numéro…

Tout là-haut pleurent les amants du paradis.

Avenida do Crime

No Boulevard do Crime
Para ver a pantomima
Hoje à noite nós jostle
No teatro de Funambules
O amor de Pierrot
Ele está chorando Margot
E risos na tempestade
A Paris 1830
As máscaras são damasques verde
E a multidão croaks
No meio das faces do carnaval

Mas a multidão riu Pierrot
Há sempre um Arlequim
Na vida, deve harlequin
Caso contrário, o amor é apenas palavras
Então, quando Pierrot sorrisos
Isto é até os amantes do paraíso ...

No Boulevard do Crime
Para ver a pantomima
Hoje à noite nós jostle
No teatro de Funambules
O amor de Pierrot
Ele está chorando Margot
E risos na tempestade
A Paris 1830
As máscaras são damasques verde
Para as danças fantásticas
E a multidão croaks
No meio das faces do carnava

Mas todas essas pessoas que riem de Pierrot
Só ele, chorando de verdade
Desde que a mulher que amou
É uma festa hoje à noite sem dizer uma palavra
Então, quando Pierrot sorrisos
Até lá chorando paraíso dos amantes ...

No Boulevard do Crime
Para ver a pantomima
Hoje à noite nós jostle
No teatro de Funambules
Os infortúnios de Pierrot
Sob os gritos, aplausos
Fazer você rir na tempestade
A Paris 1830
O que é um talento fantástico
É engraçado e cômico
Isso é um Pierrot reais
Go! Go! Refazer o seu número de ...

Até lá chorando paraíso dos amantes.

Enviada por Luciana e traduzida por Jooao.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Édith Piaf

Ver todas as músicas de Édith Piaf