Rock Roll
Eden
Rock Roll
Rock Roll
Então me diga isso é quem você é
So tell me this is who you are
Eles me dizem que eu tenho algo mais
They tell me I’ve got something more
E oh, você poderia ser amado
And oh, you could be loved
Mas eu não quero que as luzes
But I don’t want the lights to
Me encontrem quando eu estiver nebuloso e perdido
Find me when I’m dark and lost
Mas nunca sozinho
But never on my own
Porque eu só quero balançar como Sinatra
Cos’ I just wanna swing like Sinatra
Cantando como se não pudesse parar
Singing like can’t stop
Porque eu nunca poderia tocar como os Rolling Stone
Cos’ I could never rock like a Rolling Stone
Eu só quero viver como os que vieram antes
I just wanna live like the ones before
E talvez eu pudesse tocar guitarra como Hendrix
And maybe I could play guitar like Hendrix
Ou salvar o mundo, ou acabar com ele, e
Or save the world, or end it, and
Então talvez eles se lembrem de mim quando eu for embora
Then maybe they’ll remember me when I gone
Isso é tudo que eu poderia querer
That’s all I could ever want
É tudo que eu quero
It’s all I want
Então eu tenho, dez minutos para ser tudo ou nada para
So I got, ten minutes to be all or nothing to
Quem quiser ouvir
Whoever wants to wear
E eu tenho, dez semanas de falar besteira repetidamente
And I got, ten weeks of talking bullshit on repeat
Até eu queimar e desaparecer
Till I’m burnt out and disappear
Mas eu não te devo nada
But I owe you nothing
E eu possuo minha sorte
And I own my luck
Oh, eles disseram: Você nunca estará sozinho novamente
Oh they said: You’ll never be alone again
Mas eu não acho que você me entende, ou o que eu temo
But I don’t think you understand me, or what I fear
Mas você poderia ser amado
But you could be loved
Eu não quero mentir, dizendo a mim mesmo que sou mais do que
I don’t wanna lie to, tell myself I’m more than
Todos os erros que eu tenho superado
All the mistakes I’ve put run
Porque estou aqui só por um minuto
Cos’ I’m only here for a minute
E eu não me importo com o que você diz
And I don’t care what you say
Porque eu sei, você só está aqui porque estou ganhando
Cos’ I know, you’re only here cos’ I’m winning
E eu posso ser meu próprio tipo de rock and roll, tipo
And I can be my own kind of rock and roll, like
Eu realmente não me importo se você disser que está pouco se fodendo para mim
I don’t really care if you say you don’t fuck with me
E posso dizer a porra que eu quero, porque depende de mim e
And I can say what the fuck I want, cos’ it’s down to me and
Eu tenho amor por você mesmo que você esteja duvidando de mim
I got love for you even if you are doubting me
Tipo, oh meu bem, eu simplesmente não consigo parar
Like oh my good, I just can’t stop
Porque eu só quero balançar como Sinatra
Cos’ I just wanna swing like Sinatra
Com etanol em minha trilha sonora
With Ethanol my soundtrack
Porque eu nunca poderia tocar como os Rolling Stone
Cos’ I could never rock like a Rolling Stone
Eu me pergunto como é queimar joven
I wonder how it feels to burn out young
Porque eu só quero morrer antes que meu coração pare
Cos’ I just wanna die before my heat fails
De corações partidos, ou coquetéis e
Form heartbreak, or cocktails and
Então talvez você chore quando souber que fui embora
Then maybe you’ll cry once you know I’m gone
Isso é tudo que eu poderia querer
That’s all I could ever want
Oh isso é tudo que eu quero, sim
Oh that’s all I want, yeah
Porque eu não tenho medo de viver
Cos’ I ain’t scared of living
(Fica mais fácil?)
(Does it get easier?)
(Não)
(No)
Não eu não tenho medo de viver
No I ain’t scared of living
(Sim, fica mais fácil)
(Yes, it gets easier)
(Oh sim?)
(Oh, yeah?)
Não eu não tenho medo de viver
No I ain’t scared of living
(Olhe para você)
(Look at you)
Porque é tudo que temos
Cos’ it’s all we’ve got
Para que estamos respirando, se não estamos vivendo
What are we breathing for, if we aren’t living
E eu não quero o seu amor
And I don’t want your love
Eu só quero sentir como se ainda estivesse vivo
I just want to fell like I’m still living
E se Deus não existe
And if there is no God
Eu saberei o dia que eu morrer, eu vivi através do paraíso
I’ll know the day I die, I lived through heaven
E eu dei o inferno
And that I gave it hell
E se doeu muito bem, pelo menos é viver
And if it hurt oh well, at least that’s living
(Quanto mais você sabe quem você é, e o que você quer)
(The more you know who you are, and what you want)
(Quanto menos você deixa, as coisas te incomodam)
(The less you let, things upset you)
Isso é tudo que eu quero sim
That’s all I want, yeah
(Eu só não sei o que devo ser, sabe?)
(I just don’t know what I’m supposed to be, you know?)
(Eu tentei ser um escritor, mas odeio o que escrevo)
(I tried to be a writer but I hate what I write)
(Eu tentei tirar fotos mas são tão medíocres, sabe?)
(I tried take pictures but they’re so mediocre, you know?)
(E toda menina passa por uma fase fotográfica)
(And every girl go through a photography phase)
(Você sabe, como cavalos?)
(You know, like horses?)
(Você sabe, tire fotos idiotas dos seus pés?)
(You know, take uh, dumb pictures of your feet?)
(Você vai descobrir isso)
(You’ll figure that out)
(Não estou preocupado com você)
(I’m not worried about you)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Eden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: