Transliteração gerada automaticamente
E.G. Summer Rider
E-girls
E.G. Viajantes do Verão
E.G. Summer Rider
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (fácil, fácil)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
A temperatura escaldante aumenta repentinamente
じりじり音頭 急上昇
jirijiri ondo kyuujoushou
Grudando na minha pele calor e batida
肌に針突く heat & beat
hada ni hari tsuku heat & beat
Dando um sinal de positivo para o céu
空に親指立てて
sora ni oyayubi tatete
Pedi carona no Sol
太陽ヒッチハイクしたのよ
taiyou hitchihaiku shita no yo
Meu corpo queima quente sem um toque
触れないほどホテル体
sawarenai hodo hoteru karada
Tudo bem, então me abraça?
構わないから抱きしめてご覧
kamawanai kara dakishimete goran?
Com o mesmo calor que você
君も同じ気持ちで
kimi mo onaji kimochi de
Eu vou conseguir romance
恋を乗り越えなしてみて
koi wo norikonashite mite
Faça tão quente que meu coração queima
ハートが焦げるくらい熱くなればいい
heart ga kogeru kurai atsuku nareba ii
Se você estiver desatento
ボヤボヤしたら溶けちゃうような
boyaboya shitara toke chau youna
O verão vai ficar tão quente que você derreterá!
夏になれ
natsu ni nare!
Então, nós somos verão, verão, viajantes do verão, dirigindo para o mar
So we are summer summer summer riders 海まで飛ばして drivin'
So we are summer summer summer riders umi made tobashite drivin'
Passando pelo arco da luz deslumbrante
眩しい光のアーチをくぐり抜け
mabushii hikari no aachi wo kugurinuke
Quando ouvimos o som das ondas, uma nova brisa sopra em nós
波音聞いたら吹いてくる new breeze 君と私に
nami oto kiitara fuite kuru new breeze kimi to watashi ni
O verão chegou! Garoto brilhante! Garota brilhante! Nós somos viajantes do verão!
夏が来た!shinin' boy shinin' girl we are summer riders
natsu ga kita! shinin' boy shinin' girl we are summer riders
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (fácil, fácil)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Minha garganta está seca
カラカラ喉が渇いたの
karakara nodo ga kawaita no
Por favor, mate a minha sede rapidamente
すぐに潤してください
sugu ni uruoshite kudasai
O vento quente perfura meu peito
風がねぇ胸に刺さりそう
kaze ga nee mune ni sasari sou
Me dê um toque frio
冷たいスプラッシュください
tsumetai supurasshu kudasai
Sentada na parte traseira da sua bicicleta
君のバイクの後ろ座って
kimi no baiku no u shiro suwatte
Corremos ao longo da costa
海沿いを走り続けてると
umizoi wo hashiri tsudzuke teru to
Todo lugar está brilhando
どこもかしこもゆらゆら
doko mo kashiko mo yurayura
Como uma miragem vacilante
揺れる蜃気楼みたい
yureru shinkirou mitai
Precisava fazer isso antes do verão terminar
夏が終わるまでにやらなきゃならない
natsu ga owaru made ni yaranakya naranai
Tanta lição de casa de um adulto deixada por fazer
大人のホームワークがたくさん残ってるのよ
otona no houmuwaaku ga takusan nokotteru no yo
Então, nós somos verão, verão, viajantes do verão, mergulhando no mar, mergulho
so we are summer summer summer riders 海へと飛び込め divin'
so we are summer summer summer riders umi e to tobikome divin'
Eu quero que nós dois nos transformemos em peixes voadores, nadando
二人して飛び魚になって泳いでいたいわ
futarishite tobi uo ni natte oyoide itai wa
Zona libertadora? Liberdade? Não consigo parar, para nós
解放くでしょう?自由でしょう?can't stop 君と私に
kaihou ku deshou? jiyuu deshou? can't stop kimi to watashi ni
Calor abrasador! Garoto brilhante! Garota brilhante! Nós somos viajantes do verão!
灼熱を!shinin' boy shinin' girl we are summer riders
shakunetsu wo! shinin' boy shinin' girl we are summer riders
(Dê-me, dê-me)
(Gimme, gimme)
(Gimme, gimme)
Afundando no horizonte hora do pôr do Sol
水平線沈む sunset time
suihei sen shizumu sunset time
Eu quero um romance eterno
終わらない恋が欲しいの
owaranai koi ga hoshii no
Por favor... Não desapareça, verão. Por favor
お願い夏よ消えないで please
onegai natsu yo kienai de please
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (fácil, fácil)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Ah, sim
Oh, yeah
Oh, yeah
Então, nós somos verão, verão, viajantes do verão, dirigindo para o mar
So we are summer summer summer riders 海まで飛ばして drivin'
So we are summer summer summer riders umi made tobashite drivin'
Passando pelo arco da luz deslumbrante
眩しい光のアーチをくぐり抜け
mabushii hikari no aachi wo kugurinuke
Quando ouvimos o som das ondas, uma nova brisa sopra em nós
波音聞いたら吹いてくる new breeze 君と私に
nami oto kiitara fuite kuru new breeze kimi to watashi ni
O verão chegou! Garoto brilhante! Garota brilhante! Nós somos viajantes do verão!
夏が来た!summer riders
natsu ga kita! summer riders
Para sempre juntos
Together forever
Together forever
Zona libertadora? Liberdade? Não consigo parar, para nós
解放くでしょう?自由でしょう?can't stop 君と私に
kaihou kudeshou? jiyuu deshou? can't stop kimi to watashi ni
Calor abrasador! Garoto brilhante! Garota brilhante! Nós somos viajantes do verão!
灼熱を!shinin' boy! shinin' girl! we are summer riders!
shakunetsu wo! shinin' boy! shinin' girl! we are summer riders!
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sun, Sun summer rider (E.G.E.G.)
Sol, Sol viajantes do verão (dê-me, dê-me)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sun, Sun summer rider (gimme, gimme)
Sol, Sol viajantes do verão (fácil, fácil)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Sun, Sun summer rider (easy, easy)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de E-girls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: