Broken Bricks (feat. Kalulu)
Droeloe
Tijolos Quebrados (part. Kalulu)
Broken Bricks (feat. Kalulu)
A ponte de Londres tá caindo
London bridge is falling down
Mas ela não faz um som
But it doesn't make a sound
O som ficou preso dentro de um sonho
The sound got trapped inside a dream
Quando estiver silencioso, ficará invisível
When it's silent it'll stay unseen
A ponte de Londres tá caindo
London bridge is falling down
Mas ela não faz um som
But it doesn't make a sound
O som ficou preso dentro de um sonho
The sound got trapped inside a dream
Então, eu ando sobre esses tijolos quebrados (tijolos quebrados)
So I'm walking on these broken bricks (broken bricks)
É a primeira vez que eu percebo isso (percebo isso)
It's the first time that I notice it (notice it)
É pavimentado em círculos, girando e girando (girando e girando)
It's paved in circles round and round (round and round)
Então, eu vou manter meu ouvido perto do chão (no chão)
So I'll keep my ear close to the ground (to the ground)
(A ponte de Londres tá caindo)
(London bridge is falling down)
(Mas ela não faz um som)
(But it doesn't make a sound)
(O som ficou preso dentro de um sonho)
(The sound got trapped inside a dream)
(A ponte de Londres tá caindo)
(London bridge is falling down)
(Mas ela não faz um som)
(But it doesn't make a sound)
(O som ficou preso dentro de um sonho)
(The sound got trapped inside a dream)
(Quando estiver silencioso, ficará invisível)
(When it's silent it'll stay unseen)
A ponte de Londres tá caindo
London bridge is falling down
Então, eu ando sobre esses tijolos quebrados (tijolos quebrados)
So I'm walking on these broken bricks (broken bricks)
É a primeira vez que eu percebo isso (percebo isso)
It's the first time that I notice it (notice it)
É pavimentado em círculos, girando e girando (girando e girando)
It's paved in circles round and round (round and round round)
Então, eu vou manter meu ouvido perto do chão (no chão)
So I'll keep my ear close to the ground (to the ground)
(A ponte de Londres tá caindo)
(London bridge is falling down)
(Mas ela não faz um som)
(But it doesn't make a sound)
(O som ficou preso dentro de um sonho)
(The sound got trapped inside a dream)
(Quando estiver silencioso, ficará invisível)
(When it's silent it'll stay unseen)
A ponte de Londres tá caindo
London bridge is falling down
Mas ela não faz um som
But it doesn't make a sound
O som ficou preso dentro de um sonho
The sound got trapped inside a dream
Quando estiver silencioso, ficará invisível
When it's silent it'll stay unseen
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Droeloe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: