The Skye Boat Song (feat. Kathryn Jones)
Sing me a song of a lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
Mull was asterm, Rum on the port
Eigg on the starboard bow
Glory of youth glowed in his soul
Where is that glory now?
Sing me a song of the lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
Give me again all that was there
Give me the sun that shone
Give me the eyes, give me the soul
Give me the lad that's gone
Sing me a song of the lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
Billow and breeze, islands and seas
Mountains of rain and sun
All that was good, all that was fair
All that was me is gone
Sing me a song of the lass that is gone
Say, could that lass be I?
Merry of soul she sailed on a day
Over the sea to Skye
A Canção do Barco Para Skye (part. Kathryn Jones)
Me cante uma canção sobre a moça que se foi
Me diga, poderia essa moça ser eu?
Com sua alma feliz, ela partiu um dia
Além do mar para Skye
Vinho quente na popa, o rum no porto
Eigg a estibordo da proa
A glória da juventude brilhava em sua alma
Onde está aquela glória agora?
Me cante uma canção sobre a moça que se foi
Me diga, poderia essa moça ser eu?
Com sua alma feliz, ela partiu em um dia
Além do mar para Skye
Me dê mais uma vez tudo que estava aqui
Me dê o sol que brilhou
Me dê aqueles olhos, me dê aquela alma
Me dê o rapaz que seu foi
Me cante uma canção sobre a moça que se foi
Me diga, poderia essa moça ser eu?
Com sua alma feliz, ela partiu em um dia
Além do mar para Skye
Ondas e brisa, ilhas e mares
Montanhas de chuva e sol
Tudo que era bom, tudo que era belo
Tudo que era eu se foi
Me cante uma canção sobre a moça que se foi
Me diga, poderia essa moça ser eu?
Com sua alma feliz, ela partiu em um dia
Além do mar para Skye