Il Maestro Di Violino

(Parlato)
(Allora e' pronta signorina)
(Si maestro)
Re mi fa
Attenzione al mi
(Scusa)
Sol
Si fa
Sol la si
La si do la fa
Che cosa mi sta
Succedendo
Una tenerezza che
Io non ho provato mai
Io so che mi sto
Innamorando
Ma non ho il coraggio di
Confessarlo neanche a me
Innamorato di te
Ed ho trent'anni di piu
Tu
Perche'
Guardi me
Hai capito gia'
Io
Vorrei
Dirti che
Forse tu lo sai
Un bene segreto e profondo
Una cosa dolce che
Io nascondo dentro me
L'amore piu' grande
Del mondo
Nato troppo tardi ormai
Per un uomo come me
Innamorato di te
Ed ho trent'anni di piu'
(Parlato)
Bene, allora ci vediamo
Dopo domani signorina
No maestro
Giovedi' allora?
No maestro non verro' piu'
Perche'? Ha deciso di non
Continuare a studiare?
No maestro
Ma perche' allora?
Perche' perche'
Sono innamorata di lei

O Professor de Violino

(Conversa)
(Então você está pronta, senhorita)
(Sim mestre)
Re mi fá
Atenção em mim
(Desculpe-me)
Sol
Si fá
Sol la si
La si do la fá
O que me está
Acontecendo
Uma ternura que
Eu nunca havia sentido
Eu sei que estou
Apaixonado
Mas não tenho coragem de
Confessar nem a mim mesmo
Apaixonado por você
E sou trinta anos mais velho
Você
Por que
Olhe para mim
Você já entendeu
Eu
Queria
Te dizer isso
Talvez você saiba
Um segredo bem profundo
Uma coisa doce que
Eu escondo dentro de mim
O maior amor
Do mundo
Nasci tarde demais agora
Para um homem como eu
Apaixonado por você
E sou trinta anos mais velho
(Conversa)
Bem, então vejo você
Depois de amanhã, senhorita
Não, mestre
Quinta-feira então?
Não mestre eu não venho mais
Por que? Você decidiu não
Continuar estudando?
Não, mestre
Mas por que então?
Porque, porque
Estou apaixonado por você

Composição: Domenico Modugno