S.O.S. D'un Terrien En Détresse

Pourquoi je vis?
Pourquoi je meurs?
Pourquoi je ris?
Pourquoi je pleure?

Voici le SOS
D'un terrien en détresse

J'ai jamais eu les pieds sur terre
J'aimerais mieux être un oiseau
Je suis mal dans ma peau

Je voudrais voir le monde à l'envers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
D'en haut!

J'ai toujours confondu la vie
Avec les bandes dessinées
J'ai comme des envies de metamorphose
Je sens quelque chose

Qui m'attire
Qui m'attire
Qui m'attire vers le haut!

Au grand loto de l'univers
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
D'en haut!

Pourquoi je vis?
Pourquoi je meurs?
Pourquoi je ris?
Pourquoi je pleure?

Je crois capter des ondes
Venues d'un autre monde

J'ai jamais eu les pieds sur terre
Si jamais c'était plus beau
Plus beau vu d'en haut
Si jamais c'était plus beau
Dodo I'enfant do

S.O.S. De um Terráqueo Em Angústia

Por que eu vivo?
Por que eu morro?
Por que eu rio?
Por que eu choro?

Aqui está o SOS
De um terráqueo em angústia!

Eu jamais tive os pés fincados na terra
Eu preferiria muito mais ser um pássaro
Eu me sinto mal na minha própria pele!

Eu gostaria de ver o mundo de cabeça para baixo
Se, porventura, fosse mais belo
Mais belo contemplar do alto
Do alto!

Eu sempre confundi a vida
Com as histórias em quadrinhos
Eu sinto um desejo de metamorfose!
Eu sinto alguma coisa

Que me atrai
Que me atrai
Que me atrai em direção ao alto!

Na grande loteria do Universo
Se, porventura, fosse mais belo
Mais belo contemplar do alto
Do alto!

Por que eu vivo?
Por que eu morro?
Por que eu rio?
Por que eu choro?

Eu acho que estou captando ondas
Vindas de um outro mundo

Eu jamais tive os pés fincados na terra
Se, porventura, fosse mais belo
Mais belo contemplar do alto!
Se, porventura, fosse mais belo
Durma, criança, durma

Composição: Michel Berger / Gregory Lemarchal / interpretación Daniel Balavoine