I Dreamed I Died
DevilDriver
Sonhei Que Tinha Morrido
I Dreamed I Died
Destrua tudo ou nada
Destroy all or nothing
Eu sonhei que havia morrido, terminado nos portões do paraíso
I dreamed I died, ended up at the gates of Heaven
Saudado por um homem "Santo alguma coisa", disse "como foi o passeio, filho?"
Greeted by a man Saint someone, said, how's the ride son?
Esteve tudo certo, algumas vezes um pouco de turbulência, por que estou aqui?
It's been alright, at times a little rough, why am I here?
Você fez tudo certo, viveu um pouco no escuro e isso está certo
You did alright, lived a little dark and that's alright
Porque nós fazemos o lado negro e o lado certo, não é para ter medo, sem medo
'Cause we made the darkside and the rightside is to have no fear, no fear
Minha vida inteira passou em flashes diante de mim
My whole life flashed in front of me
Eu vi tudo o que eu fui e o que eu tinha feito
I saw everything that I was and what I had done
Até me deixaram olhar para trás em bons tempos por uma diversãozinha
Even let me look back on some good times for a little fun
Sim, uma pequena diversão
Yes, a little fun
E depois eu escutei "droga, garoto, você fez bem
And then I heard "damn, boy, you done good
Fez todas as pequenas coisas que podia
Did the every little thing that you could
E depois eu escutei droga, garoto, você fez bem
And then I heard damn, boy, you done good
Droga, bem..."
Damn, good
Quando ouvir o chamado, enterre-os todos
When you hear the call, bury them all
Destrua tudo ou nada
Destroy all or nothing
Quando eu ouvir o chamado, vou enterrá-los todos
When I hear the call, I will bury them all
Destruirei tudo ou nada
I will destory all or nothing
Quando o céu se abrir e as nuvens se partirem em claridade
When the sky opened up and the clouds parted clear
Não haverá nenhuma dúvida do porque estou aqui
There wasn't any doubt to why I was here
E eu saberei que terei feito um bom trabalho, o melhor trabalho que poderia ter feito
And I knew I'd done a good job, the best job that I could do
Então agora é hora de se mover, de ir em frente, de voltar atrás
So now it was time to move on, to get on, to get back
Para a questão de porque estive aqui e o que aprendi, sem medo
To the question of why I was here and what I had learned, no fear
Minha vida inteira passou em flashes diante de mim
My whole life flashed in front of me
Eu vi tudo o que eu era e o que eu tinha feito
I saw everything that I was and what I had done
Até me deixaram olhar para trás em bons tempos para uma pequena diversão
Even let me look back on some good times for a little fun
Sim, uma pequena diversão
Yes, a little fun
E depois eu escutei droga, garoto, você fez bem
And then I heard damn, boy, you done good
Fez todas as pequenas coisas que podia
Did every little thing that you could
E depois eu escutei droga, garoto, você fez bem
And then I heard damn, boy, you done good
Bem pra caralho
Damn good
Quando ouvir o chamado, enterre eles todos
When you hear the call, bury them all
Destrua tudo ou nada
Destroy all or nothing
Quando eu ouvir o chamado, enterrarei todos eles
When I hear the call, I will bury them all
Destruirei tudo ou nada
I will destroy all or nothing
Toda minha vida relampejou ante meus olhos
My whole life flashed in front of my eyes
Maldição, acorde, sonho ruim, sonho ruim
Goddamn, wake up, bad dream, bad dream
Quando ouvir o chamado, enterre-os todos
When you hear the call, bury them all
Destrua tudo ou nada
Destroy all or nothing
Quando ouvir o chamado, eu vou enterrá-los todos
When I hear the call, I will bury them all
Destruirei tudo ou nada
I will destroy all or nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de DevilDriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: