Come Back
Scrawled into the pavement, again and again
Written on the red stalls in smokey tin
On the smokey tin, it melts again and again
On the booths of the round table again
Drug onto the street and onto the soaking steps, again and again
All this debris sifting through static lungs, lingering
All this debris sifting through static lungs in every pore
Laced with a bitter face
Near the dawning of the high
Laced with a bitter face
Near the dawning of the high
Of the high
And madness of the undertow
We audience who saved our roses
We audience who scoffed at the tears
Ugliness stretching toward the chandelier
Pale with pain, pale with pain again
I imagined the overcome and fell to my knees
Before the endless truth of instability and futility
The endless truth of instability and futility
Now I know
Volte
Rabiscado na calçada, de novo e de novo
Escrito nas bancas vermelhas em papel lâminado esfumaçado
No papel lâminado esfumaçado, derretendo de novo e de novo
Nos lugares de uma mesa redonda de novo
Drogado na rua e nos degraus encharcados, de novo e de novo
Todo esse detrito, vasculhando pulmões estáticos, persistindo
Todo esse detrito, vasculhando cada poro de pulmões estáticos
Atado com um rosto amargo
Perto do alvorecer do barato
Atado com um rosto amargo
Perto do alvorecer do barato
Do barato
E a loucura da ressaca
Nós ouvimos aqueles que guardaram nossas rosas
Nós ouvimos aqueles que zombaram das lágrimas
Feiúra estende-se até o candelabro
Pálido de dor, pálido de dor novamente
Eu imaginei o resultado e caí de joelhos
Diante da verdade eterna da instabilidade e futilidade
A verdade eterna da instabilidade e futilidade
Agora eu sei