Amsterdam
Daughter
Amsterdam
Amsterdam
Pele nua como um relâmpago
Skin off like lightning
Respirando as chamas do comércio turístico
Breathing flames from tourist trade
Seus olhos tornam-se perturbadores
Your eyes go quite frightening
Você trava o seu olhar no meu rosto
You lock your gaze on to my face
Olhos pesados rastejando na beira da estrada
Heavy eye crawling on the roadside
Balançando pelas luzes da rua
Swinging from the street lights
Espero que pela manhã terei crescido de novo
I hope by the morning I will have grown back
Pela manhã terei crescido de novo
By the morning I will have grown back
Eu vou escapar com ele
I'll escape with him
Mostrar-lhe toda a minha pele
Show him all my skin
Então eu vou
Then I'll go
Vou para casa
I'll go home
Amsterdam
Amsterdam
Eu sou uma pipa voando na brisa apenas
I'm a flying kite in the breeze just
Inquieta buscando imagens de uma criança que precisa de ajuda para dormir
Restlessly seeking images a child needs to help them sleep
Eu estava pensando que eu deveria ver alguém
I've been thinking that I should see someone
Apenas para descobrir se eu estou bem
Just to find out if I'm alright
Pela manhã terei crescido de novo
By the morning I would've grown back
Pela manhã terei crescido de novo
By the morning I would've grown back
Eu vou escapar com ele
I'll escape with him
Mostrar-lhe toda a minha pele
Showing all my skin
Então eu vou
Then I'll go
Vou para casa
I'll go home
Amsterdam
Amsterdam
Eu costumava sonhar com
I used to dream of
Aventura
Adventure
Quando eu era mais jovem
When I was younger
Com pulmões em miniatura
With lungs miniature
Mas agora estamos matando
But now we're killing
Os nossos neurônios
Our brain cells
Isso é o que chamam de vida?
Is this called living?
Ou alguma outra coisa
Or something else
Ou alguma outra coisa
Or something else
(Diga para me acalmar, diga para me acalmar)
(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Ou alguma outra coisa
Or something else
(Diga para me acalmar, diga para me acalmar)
(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Pela manhã eu teria crescido de novo
By the morning I would've grown back
(Diga para me acalmar, diga para me acalmar)
(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Pela manhã eu teria crescido de novo
By the morning I would've grown back
(Diga para me acalmar, diga para me acalmar)
(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Pela manhã eu teria crescido de novo
By the morning I would've grown back
(Diga para me acalmar, diga para me acalmar)
(Tell me to calm down, tell me to calm down)
Pela manhã eu teria crescido de novo
By the morning I would've grown back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daughter e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: