86 (feat. GUMI & Kagamine Len)
Dasu
86 (part. GUMI & Kagamine Len)
86 (feat. GUMI & Kagamine Len)
Você ainda pensa
Iniisip mo pa rin ba
Em dor e sofrimento, está cheio de dúvidas
Ang pagod at sakit, puno pa ng pangamba?
Esperando que algo para se segurar
Naghihintay na rin ng makakapitan
Agora não perca a esperança por eu estar aqui
Ngayo'y wag maduhagi ako ay nariyan
Meu amor
Aking irog
Você não será lembrado
Di ka na mababalikan
Pelos dias em que foi torturado
Ng araw na ika'y pinahihirapan
Sua beleza ainda não desapareceu
Ang kagandahan mo'y di pa rin kumupas
Mesmo com o tempo passando
Sa bawat oras pang pilit na lumipas
Mas porque é
Ngunit bakit
Como se seu coração fosse derrotado e continuasse sendo atormentado
Tila puso mo'y sawi na patuloy pang inaapi
Cada palavras que ele falam é usada para machuca-lo
Bawat salita nila'y hinuhugos nang makasakit
Os céus ouviram suas orações
Dininig ng langit ang iyong panalangin
Estou tentando lhe dizer isso...
Pilit kong binabanggit sayo na-
O brilho em seus olhos nunca desaparecerá
Di na maglalaho pa ang mga kislap sa'yong mata
Fico feliz em te ver a salvo da escuridão eterna jogada sobre ti
Ako'y nagagalak na makita kang ligtas mula sa kadiliman
Seu sorriso é como uma estrela que brilha no céu
Ang iyong ngiti ay parang bituin na nagniningning sa kalangitan
É possível para você se juntar a mim em meus sonhos?
Maaari nga bang makasama rin kita sa aking mga pangarap?
Dias se passaram, não podemos ser movidos
Nagdaan ang araw, tayo ay hindi na matitinag
Nós continuamos a lutar
Pilit na lumaban
O fim do mundo é cheio de mentiras promessas
Ang dulo ng mundo'y puno ng kasinungalingan at pangako na
Que não foi sequer dada a chance de serem cumpridas
Di man lang napagbigyan
Mas por que é que
At bakit nga ba
Como você mudou?
Tila nagbago ka na?
Você não é mais tão alegre como antes
Hindi na gaya dating puno ng saya
"Está preocupado que eles vão lhe enganar?"
Nangangamba ka bang malinlang ka niya?
A escuridão cantou enquanto ria
Ang awit ng dilim habang tumatawa
Os eventos em seguida vieram rapidamente
Tila tumalima ng mabilis ang pangyayari
Seu olhar já não é mais como antes
Ang kanyang pagtingin sa akin ay di na tulad dati
Eu já lhe disse algo que te machucou?
May nabanggit ba ako na sayo'y nakasakit?
"Peço desculpas pela verdade que estou prestes a dizer"
Patawad sa'king sasabihin na katotohanan
"Parece que o pedido do destino mudou
Tila nagbabago na ang pagluhog ng tadhana
O único desejo que eu tive por você não é nada além de perigo
Ang tanging hinangad sa iyo'y walang iba kung hindi kapahamakan
Doce seja o meu sorriso, mas aqui vou acabar
Ang aking ngiti ay napakatamis ngunit dito'y tatapusin ko na
Com a minha fachada; adeus, eu não preciso de você".
Ang aking pagpapanggap; paalam na sa iyo, 'di na kita kailangan!
Por que um tolo como eu ainda continua vivendo?
Bakit nabubuhay pa ang isang katulad kong hangal?
É tão insensato desejar a garantia de um amanhã?
Isang kahamakan ba ang paghangad man lang ng isang tiyak na bukas?
Se o meu rancor aos céus puder ser ouvido, espero ter uma chance
Kung naririnig ang tanging hinaing ko sa langit sana'y pagbigyan
Um fim paga o começo, sem uma jornada, pode ser encontrado?
Paano na nga ba hahanapin ang wakas na walang patutunguhan?
Ah
Ah
Por que o brilho em seus olhos está desaparecendo?
Bakit naglalaho na ang mga kislap sa'yong mata?
Meus olhos estão cobertos de medo e problemas
Balot ng pangamba ang aking mga mata at ako'y nababahala
Em seu sorriso que também anseia por liberdade, minha única esperança se foi?
Sa iyong ngiti na kalayaan din ang minimithi; lumisan na ba?
Para você virar as costas contra os desejos do mal?
Ang tangi kong pag-asang talikuran mo na lang ang nais ng kasamaan?
O meu
Ang aking
Único desejo é destruir o sorriso em seu rosto
Hiling ay wasakin ang ngiti na dumadampi sa'yong mukha
Não será divertido se a escuridão for justa
Hindi na masaya kung patas pa rin lumaban sayo ang kadiliman
Eu não olho para o seu desejo de "alcançar a liberdade"
'Di ako sabik sa tangi mong sambit na makakamit ang kabutihan
Adeus meu amigo, sua jornada não tem um destino
Paalam kaibigan, sa ang iyong paglalakbay na walang pinatunguhan
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dasu e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: