Transliteração gerada automaticamente
Coolest
Customi Z
Mais Legal de Todos
Coolest
Erga-se! Levante seus olhos e julgue elegantemente
スタンドアップ 顔上げな 視界奪う憂鬱を
stand up kao age na shikai ubau yuuutsu o
A melancolia tomando seu olhar – olha, é café da manhã!
優雅に鯖いて ほら breakfast
yuuga ni sabaite hora breakfast
Então o derrube com seu garfo e faca, tudo bem
ナイフ&フォークで たいらげる all right
naifu & fooku de tairageru all right
Dê boas vindas à aquela vida graciosa!
いざなえ graceful な life
izanae graceful na life
Não atribuído, não polido, não refinado: Não, obrigado!
無類、無粋、野暮は no thanx
murui, busui, yabo wa no thanx
Um coração que é super quente-
ハートは激圧
haato wa gekiatsu
Comportamento que é legal, mais legal, o mais legal de todos!
振る舞いは cool, cooler, coolest!
furumai wa cool, cooler, coolest!
Não se curve, se levante!
まげんな get up
magen na get up
Meia-boca, playboy, se rebaixando: Nem vem!
半端、ナンパ、寝こぜは no
hanpa, nanpa, nekoze wa no
Erga-se, até mesmo contra as cachoeiras
激流にさえ立ち向かえ
gekiryuu ni sae tachimukae
Vá com o fluxo! Revide! Com um rosto refrescantemente calmo
流れ逆らえ 涼しげなフェイスで
nagare sakarae suzushige na feisu de
Suas dificuldades são um buquê que adorna os seus dias!
苦難は日々を飾る花束
kunan wa hibi o kazaru hanataba
Dance, mesmo se você estiver sozinho
踊れ一人でも
odore hitori demo
Sobre aquele palco, uma vez que a cortina se erguer, a audiência entrará em erupção –
ステージの上 目覚ましいワクオーディエンスで
suteeji no ue makuagari waku oodiensu de
Vamos lá, é hora do show! Abra estes olhos e não desvie o olhar
さあ it’s showtime! 見開いて空すな目を
saa it’s showtime! mihiraite sorasu na me o
Daquele brilhante, isolado novo mundo!
眩しく孤高のニューワールド
mabushiku kodaka no nyuu waarudo
Yeah! Yeah! Não recue – ei, garotos!
oh yeah yeah ブレるな hey boys
oh yeah yeah bureru na hey boys
Sentimentos derramando: Seja você mesmo até o fim!
溢れ出す想い 自ら貫けよ
afuredasu omoi onore tsuranuke yo
Você oferece um presente especial
スペシャルをプレゼント special
supesharu o purezento special
Então vamos lá – vamos, do jeito que você é!
行こうぜ go! ありのままで
ikou ze go! arinomama de
Liberte-se, levante uma tempestade!
break out! 嵐起こせ
break out! arashi okose
Ela o levará até o céu!
思い詰めなすお前連れてく heaven へ
omotenasu omae tsureteku heaven e
Acordem, seus fracotes!
wake up! 弱き者よ
wake up! yowakimono yo
Destaque-se- ei! Não se dê ao trabalho de se importar com os sentimentos dos outros!
はみ出せ hey! 空気なんて読むなよ
hamidase hey! kuuki nante yomu na yo
Continue a pressionar com seu estilo jailbreak!
折り破れお前のスタイルを押し通せ
ori yabure omae no sutairu o oshitoose
Ah, cavaleiro virtuoso
ah virtuous knight
ah virtuous knight
Vamos seguir juntos em frente- ei, garota!
共に行こう hey girl
tomoni ikou hey girl
Ande graciosamente por aquela estrada espinhosa!
華麗にステップ 茨の road
karei ni suteppu ibara no road
Resolva! Enxugue suas lágrimas e pare de reclamar!
work out 吹け 涙 もう泣き言は stop
work out fuke namida mou nakigoto wa stop
Acredite em seus amigos – agarre suas mãos estendidas
信じろ friends 差し伸べた手を掴め
shinjiro friends sashinobeta te o tsukame
E proceda para um reverse turn em pares
そのままペアでリバースターン
sonomama pea de ribaasu taan
A pista de dança é um campo de batalha!
ダンスフロアは戦場
dansu furoa wa senjou
Desvie daquelas balas de tristeza
階久礼 非愛の弾丸
kaikugure hiai no dangan
E visite a destruição dos joelhos –
お見舞いしろ にぃディストラクション
omimai shiro nii disutorakushon
Escreva poesia lírica com suas pegadas; grave uma canção feliz!
足跡で綴ろう 上場志刻め 喜びの歌
ashiato de tsudzurou jojoushi kizame yorokobi no uta
Não fale demais: Deixe suas ações falarem por si!
多くは語るな 行動で語れ
ooku wa kataru na koudou de katare
Absorva tudo e lidere o caminho!
全て受け止め導こう
subete uketome michibikou
Como um vento primaveril, eu vou para onde você estiver… Mas algumas vezes vou despreocupadamente olhar para trás-
春風のように君のもとへ 時にはクールに去ろう
harukaze no you ni kimi no moto e tokiniwa kuuru ni sarou
Te vejo de novo!
see you again!
see you again!
Eu vou repintar esta adversidade, então vamos adicionar cor para este desastre que se aproxima!
逆境を塗り替えるよう 彩れ迫る危機を
gyakkyou o nurikaeru you irodore semaru kiki o
Yeah! Yeah! Não se acovarde – ei, garotos!
yeah yeah ビビるな hey guys
yeah yeah bibiru na hey guys
Mergulhe naquele mar escuro como a noite e nade como uma borboleta!
闇夜の海に飛び込めバタフライ
yamiyo no umi ni tobikome batafurai
Exploda! Procure por isso
blast out! 追い求めろ
blast out! oimotomero
Almejando um novo continente!
新たな大陸目指せ
arata na tairiku mezase
Manda a ver! Eu só vou nadar como um cachorrinho!
上等さ doggy paddle
joutou sa doggy paddle
Eu não me importo se for imprudente – vamos nadar aquelas ondas furiosas!
がむしゃらでいい 荒波泳ごうぜ
gamushara de ii aranami oyogou ze
Baby, não saia do meu lado
baby はぐれんなよ
baby hagurenna yo
Nossas mãos atadas são nosso nó de marinheiro!
繋いだ手はセーラーズノットさ
tsunaida te wa seeraazu notto sa
Floresça profusamente aquelas flores gigantes
咲き乱れろ 大輪の花よ
sakimidarero tairin no hana yo
Bela flor!
beauteous flower
beauteous flower
Monte no vento e vá além
風に乗り飛び越えよう
kaze ni nori tobikoeyou
Daquela gigante parede que se ergue em seu caminho!
行く手阻む巨大な wall
yuku te habamu kyodai na wall
Liberte-se, levante uma tempestade!
break out! 嵐起こせ
break out! arashi okose
Em meio à luz, e àquelas pétalas dançantes!
花びら舞う光の中
hanabira mau hikari no naka
Pode ser longe demais, mas vamos alcançar mesmo assim
届かない それでもこの手を伸ばす
todokanai soredemo kono te o nobasu
Em direção àquela lua!
あの月へ
ano tsuki e
Yeah! Yeah! Não recue – ei, garotos!
yeah yeah ブレるな hey boys
yeah yeah bureru na hey boys
Sentimentos derramando: Seja você mesmo até o fim!
溢れ出す想い 自ら貫けよ
afuredasu omoi onore tsuranuke yo
Acordem, seus fracotes!
wake up! 弱き者よ
wake up! yowakimono yo
Destaque-se- ei! Não se dê ao trabalho de se importar com os sentimentos dos outros!
はみ出せ hey! 空気なんて読むなよ
hamidase hey! kuuki nante yomu na yo
Continue a pressionar com seu estilo jailbreak!
折り破れお前のスタイルを押し通せ
ori yabure omae no sutairu o oshitoose
Ah, cavaleiro virtuoso
ah virtuous knight
ah virtuous knight
Como se estivesse dançando, você corta um caminho através desta estrada tortuosa!
舞うように切り開く winding road
mau you ni kirihiraku winding road
Jogue sua armadura de lado e tente abrir suas asas
鎧脱ぎ捨て その翼広げてみな
yoroi nugisute sono tsubasa hirogetemina
Vamos seguir juntos em frente- ei, garota!
共に行こう hey girl
tomoni ikou hey girl
Ande graciosamente por aquela estrada espinhosa!
華麗にステップ 茨の road
karei ni suteppu ibara no road
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Customi Z e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: