Your Tomorrow

Sacrifices must be made to the gods of war again
It's the grunt that pay the price and the profiteers who win.

Who brought this world of sorrow?
Who stole your tomorrow?
Far from home brought by lies, fighting on you don't know why.
Death rains drones from on high, while rats get fat good soldiers die.

They'll greet you there with open arms, you know they'll welcome you with flowers.
Lies they tell to to ease their mind, all while serving darker powers.

Who brought this world of sorrow?
Who stole your tomorrow?
Far from home brought by lies, fighting on you don't know why.
Death rains down from on high, while rats get fat good soldiers die.

The friend becomes the enemy, while a march to war begins again.
Politicians eye the polls, while the priests absolve their sins.

Who brought this world of sorrow?
Who stole your tomorrow?

O Amanhã

Sacrifícios devem ser feitos para os deuses da guerra novamente
É o grunhido que pagar o preço e os especuladores que ganham.

Quem trouxe para este mundo de dor?
Quem roubou o seu amanhã?
Longe de casa trazida por mentiras, lutando você não sabe o porquê.
Chuvas morte drones do alto, enquanto os ratos engordam bons soldados morrem.

Eles vão cumprimentá-lo lá com os braços abertos, você sabe que vai recebê-lo com flores.
Mentiras que dizer para aliviar sua mente, tudo ao mesmo tempo servindo poderes mais escuras.

Quem trouxe para este mundo de dor?
Quem roubou o seu amanhã?
Longe de casa trazida por mentiras, lutando você não sabe o porquê.
Chuvas Morte do alto, enquanto os ratos engordam bons soldados morrem.

O amigo se torna o inimigo, enquanto uma marcha para a guerra começa de novo.
Os políticos de olho nas urnas, enquanto os sacerdotes absolver seus pecados.

Quem trouxe para este mundo de dor?
Quem roubou o seu amanhã?

Composição: Mike Dean / Reed Mullin / Woody Weatherman