Anybody Out There

Civil Twilight

Original Tradução Original e tradução
Anybody Out There

In the cold of the night, the fire burns bright, you long for the unseen
On the edge of the sea, your thoughts run deep, you long for a place you've never been
Is anybody there, is anybody there, you cry to the full moon
As your thoughts run wild, like the thoughts of a child, you wonder if you'll be there soon
I say slow me down, slow me down
I want to hear the sound, slow me down

Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
I sing, is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Anybody, anybody

Here I stand, letter in my hand, the letter that you sent to me
But as I turn each page, like the turning of a wave, I feel you turning me
And I sing, slow me down, slow me down
I want to hear the sound, slow me down

Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Oh, is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody, anybody

I don't know anything no more
I don't know anything no more
I don't know anything
I don't know anything

Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Oh, is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody out there
Is anybody, anybody

I can hear the strings,
I can hear the strings,
Calling, calling, calling

Alguém Aí

No frio da noite, o fogo queima brilhante, você anseia pelo invisível
Na beira do mar, seus pensamentos são profundos, você anseia por um lugar onde nunca esteve
Tem alguém lá, tem alguém lá, você chora para a lua cheia
Como os seus pensamentos à solta, como os pensamentos de uma criança, você imagina se você estará lá em breve
Eu digo "me desacelere", "me desacelere"
Eu quero ouvir o som, me desacelere

Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Eu canto, tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Qualquer um, qualquer um

Aqui estou eu, a carta na minha mão, a carta que você enviou para mim
Mas como eu viro cada página, como o virar de uma onda, eu sinto você me virando
E eu canto, "me desacelere", "me desacelere"
Eu quero ouvir o som, me desacelere

Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Oh, tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém, qualquer um?

Eu nada mais sei
Eu nada mais sei
Eu não sei nada
Eu não sei nada

Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Oh, tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém aí?
Tem alguém, qualquer um?

Eu posso ouvir as cordas,
Eu posso ouvir as cordas,
Chamando, chamando, chamando

Enviada por caroline e traduzida por Karen.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia

Ver mais palavras

Posts relacionados

Ver mais no Blog


Mais músicas de Civil Twilight

Ver todas as músicas de Civil Twilight