Product of My Environment

overheard drunks
sitting in bars
talking 'bout sex
talking 'bout cars
talking 'bout football
women at lunch
they just keep talking
but don't say much

i'm a product of my environment
my vocabularies like licking the gutter
words that cut so sharp
cuts like a hot knife through butter

not my fault
but then again
schools and teachers were never my friends
nothing's wrong with a little education
but i don't need a new vocation

i'm a product of my environment
things that occur
events take place
that will wipe
the smile right off your face

freeways,trafic,smog,
movies,theatres,
lines of people,
markets and banks
who the hell i'm i supposed to thank??
i'm a product of my environment

Product of My Environment (Tradução)

bêbados overheard
sentado em bares
falando sobre sexo
falando sobre carros
falando sobre futebol
as mulheres na hora do almoço
eles só ficam falando
mas não dizem muito

Eu sou um produto do meu ambiente
meu vocabulários como lamber a sarjeta
palavras que cortam tão afiada
corta como uma faca quente na manteiga

Não é minha culpa
mas mais uma vez
escolas e os professores nunca foram meus amigos
nada há de errado com um pouco de educação
mas eu não preciso de uma nova vocação

Eu sou um produto do meu ambiente
as coisas que ocorrem
eventos ocorrem
que limpe
o sorriso direito de seu rosto

auto-estradas, trânsito, poluição,
cinemas, teatros,
filas de pessoas,
mercados e bancos
quem diabos eu sou eu devo agradecer?
Eu sou um produto do meu ambiente

Composição: Keith Morris / Roger Rogerson