Let Me Down Easy

Chris Isaak

Original Tradução Original e tradução
Let Me Down Easy

Here she comes
Don't say anything

At first you smile, then turn away
I've been thinking of what I should say
All last night I stayed up dreaming,
I'm still dreaming
I look at you, I'm just a guy
I know my place but still I'll try
You must be tired of people asking,
But I'm still asking
Please. Oh, please let me down easy
Please, just let me down easy

Don't you hear my heart is calling
You don't know how hard I've fallen for you

Another day, you're passing by
Today's the day I'm gonna try
You don't know how much I'm hoping, how I'm hoping
Please. Oh, please let me down easy
Please just let me down easy

Can't you hear my heart is calling
You don't know how hard I've fallen for you

If you told me to follow you know I'd fly to you,
Here I go, I may fall but I will try
So please, let me down easy
Please, just let me down easy
Please, just let me down easy

If you want me to follow, you know I'll fly

Rejeite-me Gentilmente

Aí vem ela
Não diga nada!

No começo você sorri, então se afasta
Estive pensando no que deveria dizer
Fiquei acordado a noite toda sonhando
Ainda estou sonhando
Olho para você, sou apenas um cara
Sei meu lugar, mas ainda assim irei tentar
Você deve estar cansada de pessoas perguntando
Mas, ainda assim vou perguntar
Por favor. Oh, por favor, rejeite-me gentilmente
Por favor, rejeite-me gentilmente

Você não ouve que meu coração está chamando?
Você não sabe o quanto eu me apaixonei por você

Outro dia, você estava passando
Hoje é o dia que vou tentar
Você não sabe o quanto estou esperando, como estou esperando
Por favor. Oh, por favor, rejeite-me gentilmente
Por favor, rejeite-me gentilmente

Não consegue ouvir que meu coração está chamando?
Você não sabe o quanto eu me apaixonei por você

Se me dissesse para te seguir, você sabe que voaria para você
Aqui vou eu, posso até cair, mas tentarei
Então, por favor, rejeite-me gentilmente
Por favor, rejeite-me gentilmente
Por favor, rejeite-me gentilmente

Se você quiser que eu te siga, você sabe que voarei

Composição: Chris Isaak
Enviada por Mariana e traduzida por Wembley.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Dicionário de pronúncia


Posts relacionados

Ver mais no Blog