ANGELS
Chase Atlantic
ANJOS
ANGELS
Está ficando tarde
It's getting late
Eu sei que provavelmente você quer ficar, uh
I know you probably wanna stay, uh
É complicado mas
It's complicated but
Eu estou afim de contar meu problemas para você
I'm in the mood to spill my brains to you
Se você não estiver ocupada, caminhe comigo (caminhe comigo)
If you ain't busy, take a walk with me (walk with me)
Nós poderíamos ficar chapados e você poderia falar comigo
We could get high and you could talk to me
Não tenho estado muito bem ultimamente
I ain't been doing way too good lately
Eu estou perdendo sinal nas montanhas eu estou tendo dificuldades
I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Está ficando escuro e eu estou começando a ficar ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Ninguém me contou que eu ficaria sozinho quando eu fosse famoso
Nobody told me I'd be lonely when I'm famous
O único número no meu celular que eu não mudei ainda
The only number on my phone I haven't changed yet
Chamando meus an-
Calling on my an-
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Está ficando escuro e eu estou começando a ficar ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Ninguém me contou, garoto, é solitário quando você é famoso
Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous
O único número no meu celular que eu não mudei ainda
The only number on my phone I haven't changed yet
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Prazer e dor parecem o mesmo para mim (o mesmo para mim)
Pleasure and pain feel the same to me (same to me)
Eu perdi minha fé mas eu continuo acreditando que tem algo
I lost my faith but I still believe there's something
Sangue nos meus olhos fazem ser difícil de enxergar isso
Blood in my eyes made it hard to see that
Eu fui procurar por um anjo, então você veio para mim, minha querida
I went out searching for an angel, then you came to me, my darling
Se você não estiver ocupada, caminhe comigo (caminhe)
If you ain't busy take a walk with me (take a walk)
Nós poderíamos ficar chapados e você poderia falar comigo
We could get high and you could talk to me
Eu não tenho estado muito bem ultimamente
Haven't been doing way too good lately
Eu estou perdendo o sinal nas montanhas, eu estou tendo dificuldades
I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Está ficando mais escuro e estou começando a ficar ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Ninguém me contou que eu ficaria sozinho quando eu fosse famoso
Nobody told me I'd be lonely when I'm famous
O único número no meu celular que eu não mudei ainda
The only number on my phone I haven't changed yet
Chamando meus an-
Calling on my an-
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Está ficando mais escuro e estou começando a ficar ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Ninguém me disse, garoto, é solitário quando você é famoso
Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous
O único número no meu celular que eu ainda não mudei
The only number on my phone I haven't changed yet
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Céu está assistindo de tipo quarenta ângulos diferentes
Heaven is watching from like forty different angles
Eu sei eu deveria ser grato
I know I should be grateful
Faça conversas com as vozes na mesa, yuh
Make conversations with the voices at the table, yuh
Acho que as coisas são diferentes para mim
Guess things are different to me
(Meus anjos)
(On my angels)
E se eu falar, eu sei que você vai me escutar
And if I talk, I know you'll listen to me
(Meus anjos)
(On my angels)
Não tenho estado muito bem ultimamente
Haven't been doing way too good lately
Eu estou perdendo sinal nas montanhas, eu estou tendo dificuldades
I'm losing signal in the hills, I'm having difficulties
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Está ficando escuro e eu estou começando a ficar ansioso
It's getting darker and I'm starting to get anxious
Ninguém me contou que eu ficaria sozinho quando eu fosse famoso
Nobody told me I'd be lonely when I'm famous
O único número no meu celular que eu ainda não mudei
The only number on my phone I haven't changed yet
Chamando meus an-
Calling on my an-
(Meus anjos)
(On my angels)
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Está ficando escuro e eu estou começando a ficar ansioso (meus anjos)
It's getting darker and I'm starting to get anxious (on my angels)
Ninguém me contou que eu ficaria sozinho quando eu fosse famoso (meus anjos)
Nobody told me, boy, it's lonely when you're famous (on my angels)
O único número no meu celular que eu ainda não mudei (meus anjos)
The only number on my phone I haven't changed yet (on my angels)
Chamando meus anjos
Calling on my angels
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Chase Atlantic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: