Le Conte De Karine

Céline Dion

Original Tradução Original e tradução
Le Conte De Karine

Il etait une fois une petite fille de 5 ans aux longs cheveux blonds
Et aux yeux bleus qui s'appelait Karine.
Elle vivait avec son papa et sa grand-maman dans une jolie petite maison
Situee a quelques kilometres du village.
Le pere de Karine qui travaillait comme bucheron,
Partait souvent pour 4 ou 5 jours a la fois.
Le jour de sa fete, le pere de Karine lui apporta comme present
5 jolis chatons avec lesquels elle passait toutes ses journees a s'amuser.
Elle les avait nommes Lundi, Mardi, Mercredi, Jeudi, Vendredi,
Pour les jours de la semaine ou son papa etait absent.

C'etait l'hiver. Durant la semaine avant Noel,
La grand-mere de Karine tomba brusquement malade.
Avec les jours, elle devint de plus en plus faible et la veille de Noel au matin,
Elle dut rester au lit pris avec une violente fievre.

Comme une sage et bonne petite fille, Karine dit a sa grand-maman de se reposer d'essayer de dormir et de ne pas s'inquieter car son pere
Lui avait dit qu'il serait de retourvers midi la veille de noel

Karine et les chatons resterent dans la chambre
Pour tenir compagnie a sa grand-maman.
Au milieu de l'apres-midi, le pere de Karine n'etait pas encore revenu
Et la noirceur commencait lentement a se glisser dans la clarte du jour.
Karine s'inquietait et les 5 chatons devinrent agites comme s'ils sentaient
Qu'un malheur rodait autour de la maison.

Une tempete de neige avait debute lentement vers l'heure du diner.
Elle devenait de plus menacante en laissant entendre de grands vents
Et des sifflements qui faisaient craquer la maison
Et battre tres fort le coeur de Karine et des 5 chatons.

Karine, prise de panique, se mit a pleurer.
"J'ai peur, j'ai peur" dit-elle. "Papa est sans doute perdu dans la tempete,
Grand-maman est malade et je suis toute seule! et ce sera Noel dans quelques heures.
J'i peur, je ne veux pas rester toute seule".
Et Karine laissait tomber de gros sanglots.

"Lundi", le plus gros et le plus debrouillard des chatons prit la parole et dit:
"n'aie pas peure Karine, couche-toi pres de grand-maman.
Pour trouver ton papa nous allons demander
De l'aide a quelqu'un qui doit venir ici cette nuit".

"Qui?, Qui?" demande Karine.
Et en choeur, les 5 chatons repondirent: "Le Pere Noel!"

"Oh Mais oui, mais oui, le Pere Noel!" dit Karine, sautant de joie en essuyant ses larmes.
"Papa m'a dit que le Pere Noel se rendrait jusqu'a notre maison avec son traineau
Et ses rennes la nuit de Noel. Papa me l'a promis et papa tient toujours ses promesses"

Confiante et le coeur rempli d'espoir, Karine retrouva son calme.
Elle fit une prere, et se coucha doucement pres de sa grand-maman.
En quelques secondes, elle s'endormit paisiblement.

Aussitot, les 5 chatons descendirent a la cave,
Retrouver 2 ecureuils qui s'etaient installes dans un coin pour l'hiver.
Les 2 ecureuils. Superson et Etincelle trouverent tout de suite le traineau du Pere Noel,
Dans un champ pres de l'eglise, cache par de gros buissons, les rennes avaient disparu.

Alors sans perdre une seconde les 2 ecureuils partirent a leur recherche.

C'est Superson qui decouvrit la mauvaise nouvelle:
Les rennes avaient ete attires par de jeunes originaux de la foret voisine
Et faisaient la fete, chantant et dansant comme des ecerveles
Au milieu de la tempete, a l'entree de la foret

"J'ai vu le Pere Noel", dit Superson.
"Il a beaucoup de chagrin et il estaussi tres inquiet et tres enerve.
Il a besoin d'aide pour tirer son traineau s'il veut porter les cadeaux aux enfants du village
Et aussi pour se rendre jusqu'a la maison de Karine".
"Alors", Etincelle repondit, "J'ai une idee"

Au bout de 5 minutes, il revint avec Grand-Noir, le chien de monsieur le Cure.
Grand-Noir qui connaissait maintenant toute l'histoire, prit la parole:
"je suis prut-etre un peu vieux, j'ai perdu un oeil dans une bataille,
Mais j'ai encore une bonne reserve de force et de courage".
"Attendez-moi", dit Grand-Noir avec douceur et determination,"
Je reviens dans peu de temps".

En effet, peu de temps apres,
Grand-Noir arrivait derriere l'eglise avec ses amis et aussitot, il prit la parole:
"Pour remplacer les rennes, je vous presente mes 6 amis les plus fideles".
Il y avait Leo et Mickey les chiens policiers, Baron et fido,
Les Saint-Bernard et Majestic et Princesse, les deux fiers danois.

Grand Noir ajouta:
Je veux vous presenter Gros-Gros, le cheval du laitier, qui a pris sa retraite l'an dernier
Et qui a decide de se joindre a nous malagre son age.
Il fournit son attelage et un grand cable qu'il a trouve dans l'ecurie
Et qui nous servira a tirer le traineau
Les deux ecureuils avaient egalement rassemble
4 moutons munis de fanaux pour eclairer le chemin

Les chiens sous les conseils et les derectives de Grand Noir
Avaient fabrique une espece d'attelage avec le cable.
Installes a cote du cheval, ils partirent avec le traineau.
Le Pere Noel etait tout encourage et emu par la tournure des evenemnets

Une bonne quinzaine de moineaux survolaient le traineau et en passant pres d'un ruisseau,
On vit meme des truites briser la glace,
Sortir leur tete et crier avec les moineaux des mots d'encouragement.

Les 2 ecureuils Superson et Etincelle partis avant le traineau,
Arriverant a la maison de Karine et resumerent la situation aux 5 chatons
Qui ronronnerent de satisfaction et de joie

Le chaton Lundi alla reveiller Karine et lui dit:
"Viens a la fenetre, tu va bientot voir quelque chose de tres beau!"
Karine encore toute endormie demanda aux chatons:
"Avez-vous trouve papa? Avez-vous parle au Pere Noel? Est-ce qu'il va venir?"
La petite Karine enervee, surexcitee n'arretait plus de poser des questions.
"Allons a la fenetre" de lui dire les chatons.

Karine, en prenant precieusement dans ses petits bras les 5 chatons,
Monta sur une chaise et s'installa devant la fenetre qui etait recouverte de glace.
Les 5 chatons avec leur chaude haleine ne tarderent pas a la faire fondre.
Les 2 ecureuils etaient grimpes dans les rideaux
Et avaient leur petite tete bien placee dans un coin de la fenetre.

Tout a coup, on crut entendre au loin, a travers le vent
Et la poudrerie comme des cloches et de la musique.
Et au meme moment sur la peitite falaise qui fasait face a la maison,
On apercut une forme qui bougeait lentement.

Il y eut un grand eclair dans le ciel,
Et une grosse etoile s'alluma comme celle des Rois Mages,
Et eclaira le traineau sur la falaise et le chemin qui menait a la maison.

La tempete cessa brusquement, et on entendait clairement
Les cloches de l'eglise qui resonnaient 'Alleluia'.

Tout a coup au milieu du traineau ou etait debout le Pere Noel
Qui envoyait la main, on apercut a ses cotes
Oh! quelle heureuse surprise, le papa de Karine.

Karine se mit a pleurer et a rire de joie: "Papa, papa"
Qu'elle ne cessait de crier en caressant ses 5 petits chatons
Grand-maman ouvrit les yeux. Elle avait tout compris ce miracle de Noel
Et on l'entendit murmurer: "Merci, merci mon Dieu".

Karine flottait de joie en regardant s'avancer vers elle le traineau du Pere Noel
Tire par le courage, l'amour, la perseverance, la foi et l'amitie
Le cortege du Pere Noel qui lui apportait le plus beau des cadeaux, son papa.
C'etait la nuit, c'etait le bonheur, c'etait l'espoir et l'amour triomphant.

Le Conte De Karine (Tradução)

Uma vez uma pequena rapariga de 5 anos longos aos cabelos louros
E no os entender azuis que se chamava Karine.
Vivia com seu papa e seu grande- maman bonita numa pequena casa
Situado cerca de em kilometres da aldeia.
O pai Karine que trabalhava como lenhador,
Partia frequentemente por 4 ou 5 dias ao mesmo tempo.
O dia do fete, o pai Karine trouxe-lhe como presente
5 bonitos chatons com as quais passava qualquer seus journees tem divertir-se.
Nomeava-o Segunda-feira, Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira, Sexta-feira,
Para os dias da semana ou seu papa era ausente.

Era o inverno. Durante a semana antes de Natal,
A grande- mãe Karine caiu abruptamente doente.
Com os dias, ficou cada vez mais fraca e a véspera de Natal à manhã,
Ela dut permanecer à cama tomada com uma violenta febre.

Como um sábio e boa pequena rapariga, Karine dito setem- seu grande- maman descansar-se de tentar dormir e não inquieter autocarro seu pai
Tinha-lhe dito que seria de retourvers meio-dia a véspera de Natal

Karine e chatons resterent na câmara
Para ter companhia tem seu grande- maman.
No meio do após- meio-dia, o pai Karine ainda não tinha retornado
E a obscuridade commencait lentamente tem deslizar-se em do clarte do dia.
Karine inquietait e 5 chatons ficaram agitados como se sentiam
Que uma desgraça rodava em redor da casa.

Uma tempestade de neve tinha debute lentamente para a hora do jantar.
Tornava-se mais de menacante deixando entender grandes ventos
E dos assobios que faziam rachar a casa
E bater muito extremamente o coração Karine e 5 chatons.

Karine, tomado de pânico, pôs-se a chorar.
"tenho medo, tenho medo" digo. "Papa é perdido sem dúvida na tempestade,"
Grande-maman é doente e é muito único! e será Natal em algumas horas.
Mim I medo, não quero continuar a ser muito único "."
E Karine deixava cair gordos sanglots.

"segunda-feira", mais gorda e o mais debrouillard chatons tomou a palavra e diz:
"não tenha peure Karine, camada você perto de grande-maman."
Para encontrar teu papa vamos pedir
A ajuda tem cerca de um que deve vir aqui esta noite "."

"Quem?," Quem?"" pedido Karine.
E em coro, 5 chatons responderam: "o Pai Natal!"

"Oh mas sim, mas sim, o Pai Natal!" dito Karine, saltando de alegria limpando as suas lágrimas.
"Papa disse-me que o Pai Natal tornar-se-ia até à nossa casa com seu traineau"
E seus rennes a noite de Natal. Papa prometeu-me -o e papa tem sempre as suas promessas ""

Confiando e o coração preenchido de esperança, Karine reencontrou a sua calma.
Fez do prere, e deitou devagar perto seu grande- maman.
Em alguns segundos, adormeceu-se pacificamente.

Imediatamente, 5 chatons desceram tem a adega,
Reencontrar 2 esquilos que se instalavam num canto para o inverno.
Os 2 esquilos. Superson e Faísca trouverent imediatamente o traineau do Pai Natal,
Num campo perto da igreja, esconderijo por gordos moita, rennes tinham desaparecido.

Então sem estar a perder um segundo os 2 esquilos partiram tem a sua investigação.

É Superson que decouvrit a má notícia:
Rennes eram atraídos por jovens originais da verruma vizinha
E faziam do fete, cantando e dançando como ecerveles
No meio da tempestade, entrou a verruma

"vi o Pai Natal", dito Superson.
"Tem muita tristeza e ele estaussi muito inquieto e muito enerva."
Tem necessidade de ajuda para tirar seu traineau se quer levar os presentes às crianças da aldeia
E também para tornar-se até à casa Karine "."
"então", Faísca respondeu, "tenho do idee"

À extremidade de 5 minutos, retornou com Grande- Preto, o cão do Sr. Limpar.
Grande-Preto que conhecia agora toda a história, tomou a palavra:
"é prut-etre ligeiramente velho, perdi um olho numa batalha,"
Mas tenho ainda bom reservar de força e de coragem "."
"espera", diz Grande-Preto com doçura e determination, ""
Retorno em poucos tempos "."

Com efeito, pouco depois,
Grande-Preto chegava derriere a igreja com os seus amigos e imediatamente, tomou a palavra:
"para substituir rennes, apresento-vos os meus 6 amigos mais fideles".
Havia Leo e Mickey os cães policiais, Barão e fido,
O Santo- Bernard e Majestic e Princesa, os dois orgulhosos dinamarqueses.

Grande Preto acrescentou:
Quero apresentá-los Gordos-Gordo, o cavalo do leiteiro, que tomou a sua reforma o ano passado
E que decidiu se juntar a nós à malagre som idade.
Fornece a sua fixação e um grande cabo que tem encontra na cavalariça
E que servir-nos -á para tirar traineau
Os dois esquilos tinham igualmente reune
4 carneiros munidos de lâmpadas para iluminar o caminho

Os cães sob os conselhos e as derectives de Grande Preto
Tinham fábrica uma espécie de fixação com o cabo.
Instale ao lado do cavalo, partiram com traineau.
O Pai Natal era todo incentiva e comovido tournure dos evenemnets

Uma boa quinzena moineaux survolaient traineau e eventualmente perto de um riacho,
Vive-se mesmo das trutas quebrar o gelo,
Sair do tete e gritar com moineaux das palavras de incentivo.

Os 2 esquilos Superson e Faísca partidos antes de traineau,
Arriverant tem a casa Karine e resumerent a situação 5 chatons
Quem ronronnerent de satisfação e alegria

Chaton Segunda-feira foi reveiller Karine e diz-lhe:
"vem-se tem do fenetre, vais bientot ver algo muito de beleza!"
Karine ainda qualquer adormecido pediu chatons:
"Têm encontra papa?" Têm fala ao Pai Natal? É que vai vir?""
Pequeno Karine enervado, surexcitee não arretait mais de fazer perguntas.
"vai-se tem do fenetre" dizer-lhe chatons.

Karine, tomando precieusement nos seus pequenos braços 5 chatons,
Montou sobre uma cadeira e instalou-se na frente do fenetre que era abrangido de gelo.
5 Chatons com a sua fogueira respiração não tarderent tem fazer-o derreter.
Os 2 esquilos são escalados nas cortinas
E tinham o seu pequeno tete bem colocado num canto do fenetre.

Todo tem golpe, creu-se entender distante, através do vento
E poudrerie como sinos e da música.
E aquando mesmo sobre o peitite penhasco que fasait em frente da casa,
Ele apercut uma forma que movia lentamente.

Houve um grande relâmpago no céu,
E uma gorda estrela acendeu-se como a dos Reis Mages,
E iluminou traineau sobre o penhasco e o caminho que efectuava à casa.

A tempestade cessou abruptamente, e entendia-se claramente
Os sinos da igreja que resonnaient "Alleluia '.

Todo tem golpe no meio do traineau ou era de pé o Pai Natal
Quem enviava a mão, apercut tem-se as suas quotas
Oh! qual feliz surpresa, papa Karine.

Karine pôs-se a chorar e rir de alegria: "papa, papa"
Apenas cessava gritar acariciando seus 5 pequenos chatons
Grande-maman abriu os olhos. Tinha muito compreendido este milagre de Natal
E a ele propôs-se -se murmurar: "obrigado, obrigado o meu Deus".

Karine flutuava de alegria olhando avançar-se para ela o traineau do Pai Natal
Tire por pela coragem, o amor, do perseverance, pela fé e do amitie
O cortege do Pai Natal que trazia-lhe mais bonita dos presentes, seu papa.
Era a noite, era a felicidade, era a esperança e o amor que triunfa.

Enviada por diogo e traduzida por kary.
Viu algum erro? Envie uma revisão.

Posts relacionados

Ver mais no Blog